Sie sieht mich an, als sei ich Jesus. - Sie liebt Sie. | Open Subtitles | ـ إنها تنظر إلي كما لو كنت مُخلِصتها ـ إنها تحبك |
Meine Frau sieht mich an und ich fühle mich so weit weg. | Open Subtitles | أرى زوجتي جالسةً هناك تنظر إلي لكنّني أشعر أنني على بعد مليون ميلٍ عنها |
Nein, aber sie sieht mich an und sieht Dollarzeichen. | Open Subtitles | لا، و لكنها تنظر إلي و ترا علامات دولار |
Und er sieht mich an als wollte er mich umbringen. | Open Subtitles | افعل ، هوا ينظر لي وكأنه يريد قتلي |
Keiner sieht mich an und denkt, ich wäre... klug... oder schlau... oder interessant, weißt du? | Open Subtitles | لا ينظر إليّ أي شخص ويظنّ أنّي ذكية أو ماهرة.. أو مثيرة للإهتمام، أوتعلم؟ |
Er sieht mich an und fragt: "Wo ist die öffentliche Fakultät für Medizin?" | Open Subtitles | "و نظر إلي و قال لي "أين هي كليّة الصحّة العمومية |
Wir stehen einander gegenüber, er sieht mich an und entschuldigt sich. Aber in seinem Blick seh ich diese unkontrollierte Wut. | TED | ووقفنا هناك في مواجهة بعضنا البعض، ونظر لي وقال: آسف، ولكنه نظر لي بغضبٍ جامح. |
Sie sieht mich an, als ob sie mich essen wollen würde. | Open Subtitles | إنها تنظر إلي كما لو أنها تريد أكلي |
Sie sieht mich an und weint nicht. | Open Subtitles | .إنها تنظر إلي ولا تبكي |
Sie sieht mich an... und es geht ihr gut. | Open Subtitles | تنظر إلي ... . وتبدو بخير |
Es sieht mich an. | Open Subtitles | إنها تنظر إلي. |
- Wie ist das okay? Jeder sieht mich an. | Open Subtitles | الجميع ينظر لي الآن |
Aber das ist Scotty. Er ist einer meiner Stundenten und er sieht mich an. Wie komisch ist das, dass ich berühmter bin als du? | Open Subtitles | لكن (سكوتي) ذلك واحد من طلبتي وهو ينظر إليّ أمر غريب أنني أشهر منك |
Und dieser kleine Idiot sieht mich an, nickt und sagt: | Open Subtitles | نظر إلي أولئك الأغبياء وقالوا |
Er sieht mich an mit diesem Blick, als wollte er sagen: "Du mit deiner glänzenden Haut und deinem Rad bist böse auf mich?" | TED | نظر لي تلك النظرة وكأنه يقول، "أنتِ ببشرتك اللامعة ودراجتك، أنت غاضبة مني!" |