Sigmund Jähn, Bürger der DDR, flog als erster Deutscher ins All. | Open Subtitles | سيغموند جون،المواطن في الجمهورية الديمقراطية الألمانية أول ألماني على الإطلاق يصعد إلى الفضاء |
Sigmund Jähn war 1978 als erster deutscher Kosmonaut im All. | Open Subtitles | عام 1978 كان سيغموند جون أول رائد فضاء ألماني في الفضاء |
Sigmund Jähn, Bürger der DDR, flog als erster Deutscher ins All. Mit unserer Familie aber ging es an diesem Tag so richtig den Bach runter. | Open Subtitles | سيغموند جون،المواطن في الجمهورية الديمقراطية الألمانية أول ألماني على الإطلاق يصعد إلى الفضاء |
Sigmund Jähn war 1978 als erster deutscher Kosmonaut im All. | Open Subtitles | عام 1978 كان سيغموند جون أول رائد فضاء ألماني في الفضاء |
- Sigmund, das tut mir so Leid. - Das ist in Ordnung, Sir. | Open Subtitles | سيغموند ، أوه ، أعتذر للغاية لا بأس يا سيدي |
Anfang des 20. Jahrhunderts war Sigmund Freud der Ansicht, dass all unsere Träume und auch Alpträume nicht nur eine Ansammlung von Bildern aus unserem bewussten Alltag sind, sie haben auch eine symbolische Bedeutung, die mit der Erfüllung unserer unterbewussten Wünsche verbunden sind. | TED | في بدايات 1900، سيغموند فرويد رأى أن كل أحلامنا بما فيها الكوابيس هي عبارة عن مجموعة من صور حياتنا اليومية هم أيضاً يملكون معاني رمزية التي ترتبط بتحقيق رغباتنا اللاواعية |
Während Sigmund Jähn in den Tiefen des Kosmos tapfer die DDR vertrat, ließ sich mein Vater im kapitalistischen Ausland von einer Klassenfeindin... das Hirn wegvögeln. | Open Subtitles | بينما مثّل سيغموند جون الجمهورية بشجاعة في أعماق الفضاء ترك والدي عدواً نوعياً في بلد رأسمالي يسيطر على عقله , وهو لم يعد أبداً |
Und du hast von der Schule erzählt und von Sigmund Jähn. | Open Subtitles | وكنت تتحدث عن المدرسة وعن سيغموند جون |
Wie ein beschworener Geist aus meiner Kindheit. Sigmund Jähn. | Open Subtitles | كروحٍ مشعوذة من الطفولة، سيغموند جون |
Wie ein beschworener Geist aus meiner Kindheit. Sigmund Jähn. | Open Subtitles | كروحٍ مشعوذة من الطفولة، سيغموند جون |
Während Sigmund Jähn in den Tiefen des Kosmos tapfer die DDR vertrat, ließ sich mein Vater im kapitalistischen Ausland von einer Klassenfeindin... das Hirn wegvögeln. | Open Subtitles | بينما مثّل سيغموند جون الجمهورية بشجاعة في أعماق الفضاء ترك والدي عدواً نوعياً في بلد رأسمالي يسيطر على عقله , وهو لم يعد أبداً |
Und du hast von der Schule erzählt und von Sigmund Jähn. | Open Subtitles | وكنت تتحدث عن المدرسة وعن سيغموند جون |
Wie ein beschworener Geist aus meiner Kindheit. Sigmund Jähn. | Open Subtitles | كروحٍ مشعوذة من الطفولة، سيغموند جون |
Wie ein beschworener Geist aus meiner Kindheit. Sigmund Jähn. | Open Subtitles | كروحٍ مشعوذة من الطفولة، سيغموند جون |
Sigmund, hast du irgendwelche Lücken in der Sicherheit bemerkt? | Open Subtitles | سيغموند ، هل لاحظت أي خلل بالأمن ؟ |
Sigmund, entspann dich. Wir waren heute sehr erfolgreich. | Open Subtitles | سيغموند ، حاول أن تهدأ لقد نجحنا اليوم |
Sigmund Freud sagte, dass der Zweck unserer Träume darin besteht, bestimmte instinktive Triebe zu befriedigen, die gesellschaftlich als inakzeptabel erachtet werden. | Open Subtitles | قالَ (سيغموند فرويد) أنَ الغرَض من أحلامِنا هوَ إرضاء بعض النزعات الغرائزيَة التي يعتبرها المُجتمَع غير مقبولَة |
Sigmund Jähn. - Was, der Jähn? | Open Subtitles | سيغموند جون ماذا، جون. |
Genau wie damals Sigmund Jähn. | Open Subtitles | تماماً كما سيغموند يين |
Sigmund Jähn. - Was, der Jähn? | Open Subtitles | سيغموند جون ماذا، جون. |