Wenn Rhombus einmal aktiviert ist, sind alle Aufhebungsbefehle außer Kraft gesetzt. | Open Subtitles | ما ان يتم تشغيل الرومبس ، جميع اوامر الإنهاء ملغية |
darin sind alle Vitamine, die man braucht, um den geschäftigen aktiven Tag zu starten. | Open Subtitles | يحتوي على جميع الفيتامينات الضرورية لإعطائك النشاط الذي تحتاج لقضاء يومك الحافل بالحيوية. |
Hier im Haus sind nur noch Frauen. Die Männer sind alle weg. | Open Subtitles | لا يترك أي شخص هنا سوى النساء و الرجال جميعهم راحلون |
- Die Männer sind alle Missionare. Ich bin die Ausnahme. - Und was für eine! | Open Subtitles | الرجال جميعهم مبشرون ، باستثنائى و أى استثناء |
Und egal wie verschieden diese Selbste auch sein mögen, sie sind alle mit mir verwandt. | TED | ليس مهما كيف تكون عليه تلك الذوات الأخرى، كلهم كانوا مرتبطين بي. |
- Die Trucks sind alle grün. - Ja, aber ich hab das Kennzeichen. | Open Subtitles | ـ جميع هذه الشاحنات خضراء اللون ـ أجل، لكن بجوزتي أرقام لوحتها |
sind alle zum Beschlussteil gehörenden Teile des Vorschlags abgelehnt worden, gilt der gesamte Vorschlag als abgelehnt. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح، اعتبر المقترح مرفوضا ككل. |
sind alle zum Beschlussteil gehörenden Teile des Vorschlags oder Änderungsantrags abgelehnt worden, gilt der gesamte Vorschlag oder Änderungsantrag als abgelehnt. | UN | وإذا رُفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل، يُعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضا بمجموعه. |
sind alle zum Beschlussteil gehörenden Teile des Vorschlags oder Änderungsantrags abgelehnt worden, gilt der gesamte Vorschlag oder Änderungsantrag als abgelehnt. | UN | وإذا رُفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل،. يُعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضا بمجموعه. |
erneut erklärend, dass alle Staaten verpflichtet sind, alle Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen, und dass jeder Einzelne bestrebt sein soll, ihre universelle und effektive Anerkennung und Einhaltung zu sichern, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن جميع الدول ملتزمة بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن على كل فرد أن يسعى جاهدا لضمان الاعتراف بهذه الحقوق ومراعاتها على نحو عالمي وفعال، |
24 Crews sind im Einsatz. Für mich sind alle speziell. | Open Subtitles | لدي 24 طاقم في مهمة ، جميعهم مميزون بالنسبة لي |
Ich war auf der Station. Da sind sind alle. | Open Subtitles | لقد كنت من قبل في المحطة، جميعهم موجودون هناك |
Wir haben keinen besten Champagner. Die sind alle gleich. | Open Subtitles | ليس لدينا أجود شمبانيا جميعهم نفس الجودة |
Sie sind alle Leute die herausragende Fähigkeiten in Mathe und Naturwissenschaften bewiesen haben. | TED | و كلهم قد أظهروا قدرات متقدمة في الرياضيات و العلوم. |
die anderen sind alle noch in der Schwebe. | TED | والآخرون كلهم إما مشتركون أو في حالة انتظار. |
Die sind alle bekloppt. Demnächst essen die noch Papaya. | Open Subtitles | كلهم مجانين في التالي سوف يأكلون البابايا |
Wir sind alle hier und wenn einer das Geld findet kann er nicht weg, bevor jeder sein Teil hat. | Open Subtitles | نحن كلنا هنا حتى لو وجد شخص المال ، فلن يفلت به .. حتى يحصل كل شخص على نصيب |
Ich hab noch nie solche Aufzeichnungen gesehen. Und wir sind alle durchgegangen. | Open Subtitles | لم أر مثل هذه السجلات قط وقد راجعناها كلّها |
- Ich nehme an, das sind alle Drogen, die du konsumierst. | Open Subtitles | أفترض بأن هذه هي كل المخدرات التي تتعاطاها |
Erwachsenenunterhaltung, Erotika, Blue-Movies, nenn es, wie du willst, im Grunde sind alle Pornos gleich. | Open Subtitles | ترفيه للبالغين, افلام جنسية أفلام زرقاء، سميها كما تشاء الجوهر، الدعارة كلها واحد |
Also, sind alle bereit? Ok? | TED | حسنا، هل الكل مستعد؟ نعم؟ هيا انطلقوا! |
Pat, es sind alle da. Verbinden Sie uns, sobald der Anruf eingeht. | Open Subtitles | إذاً ، جميعنا هنا ، لذا حول المكالمة لنا حالما تلتقطها |
Ich sag dir, die sind alle schwul. | Open Subtitles | على أية حال، هم جميعا مجموعة من المخنثين |
Sie sind alle Pollitts, jeder von ihnen, darauf bin ich stolz. | Open Subtitles | هل لك أن تضع بعض العسل فوق هذه؟ انهم جميعا بوليتس اننى أفخر ان اقول ، الجميع |
Die Mädchen sind alle schön, ich weiß nicht, wem ich Geld geben soll. | Open Subtitles | جميعهن راقصات جميلات وأنا لا أستطيع أختيار من التي سأعطيها المال منهن |
Keiner ist sündenfrei, mein Junge. Wir sind alle in der Sünde geboren. | Open Subtitles | . لا أحد بدون ذنوب ، ياولدى . كلنا ولدنا بذنوبنا |
Was ist los, Walsh? Warum sind alle so schnell hier weg? | Open Subtitles | والش ما الذي يجري لم لا يخرج الجميع من هناك |
Sie sind alle so aufgeregt, sie achten gar nicht darauf. | Open Subtitles | إنهم جميعاً متأثيرين جداً لن يهتموا بمكاني |