Aber Sie werden sehen, es war nicht so gemeint. | Open Subtitles | حين ترى العلاوة ستعرف أننى لم أكن أقصد ذلك |
Als ich Sie eben als blöd bezeichnet habe, habe ich das nicht so gemeint. | Open Subtitles | تعلمين، عندما نعتكِ بالغبية بشأن عملك لم أكن أقصد ذلك |
- Ich habe das nicht so gemeint... - Sogar mein Vater, der alt und schwach ist und viel mehr zu verlieren hat als Ihr... | Open Subtitles | . لم أقصد ذلك , حتى أبي ، الذي أصبح كبير السن و غير مستقر |
Aber den zweiten Teil, dass wir nicht zusammenpassen... habe ich nicht so gemeint. | Open Subtitles | ولكن الجزء الثاني بخصوصنا لا ينطبق لم أقصد هذا |
Ich habe es nicht so gemeint. Ich fürchte ihn. | Open Subtitles | آسف لقول ذلك، لم أعنيه كل ما أحاول قوله بأنه يخيفني |
Sie wussten im Gegensatz zu uns, dass sie es buchstäblich so gemeint hat. | Open Subtitles | لقد علمت ما لم نعلمه نحن بأنها كانت تقصد ذلك.. حرفيا |
-Das hast du nicht so gemeint. -Nein, nein. Ich meinte, Ted sieht so gut aus, also lerne ich gern die Frau kennen, die ihn sich geangelt hat. | Open Subtitles | لا، ما قصدته أنه وسيم جداً فأنا مهتمة بلقاء الفتاة التي تجذبه |
Als ich sagte, Sie sollten öfter raus, habe ich es nicht so gemeint. | Open Subtitles | عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك. |
Tut mir leid, das habe ich nicht so gemeint. Sie hätten es nicht gesagt, wenn Sie es nicht so gemeint hätten. | Open Subtitles | أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها |
Entschuldige. Ich war ein Arsch und hab's nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك. |
Ich habe das nicht so gemeint. | Open Subtitles | لقد كنا نمضي سريعاً أخبرتك بأني لم أقصد ذلك |
Ach komm, du weißt, ich habe es nicht so gemeint. | Open Subtitles | هيّا، تعلمين أنّني لم أقصد ذلك. |
Nein, ich hab's nicht so gemeint. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، أنا لا أقصد ذلك |
Wein nicht mehr, ich habs nicht so gemeint. | Open Subtitles | آسف, لم أقصد هذا لم أقصد |
Ich habe das schon zu anderen Männern zuvor gesagt, aber nie wirklich so gemeint. | Open Subtitles | لقد قلت هذا الكلام لرجال أخرين من قبل ، لكنني لمّ أعنيه ابداً حقاً |
Sie hat es sicher nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنا واثق أنها لم تقصد ذلك المعنى |
Karma, du weißt, dass ich das nicht so gemeint habe. | Open Subtitles | كارما، كما تعلمون هذا ليس ما قصدته. |
Adrian, das war nicht so gemeint. | Open Subtitles | أدريان، أنا لَمْ أَعْنِ ذلك. |
Nein, nicht-- weißt du, i-ich habe das nicht so gemeint. | Open Subtitles | لا , ليس .. تعلم , أنا .. أنا لم أعنها بتلك الطريقة |
Clem, ich hab's nicht so gemeint, ok? | Open Subtitles | لم أكن أعنيها يا كليم |
Das hat er nicht so gemeint. | Open Subtitles | لم يقصد هذا الكلام , لاتقتبسين كلامه |
Das hab ich nicht so gemeint, ich war etwas durcheinander. | Open Subtitles | ما عنيته هو أن بعد الزواج يصبح الشخص مسؤولا |
Ich habe es auch so gemeint, als ich sagte, du brauchst nicht zu klopfen. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلت كذلك عندما أخبرتك أنك لست مضطراً لطرق الباب. |
Gut, das war so gemeint. Ihr wollt Waffen? | Open Subtitles | كان هذا جيداً، لكنني عنيت ما قلته، هل تريد أسلحة ؟ |
Gene, das hat sie nicht so gemeint. | Open Subtitles | انها لا تعني ذلك , انها مضربة . |
Nun, natürlich wissen wir, dass er das nicht wirklich so gemeint hat, aber in diesem Land kann man zur Zeit nicht vorsichtig genug sein. | TED | طبعا، نعرف بأنه لم يقصد ذلك حقا، ولكن في هذا الزمن وفي هذا البلد، يجب توخي الحذر. |
Ich hab das nicht so gemeint. | Open Subtitles | لم اقصد هذا ، انا اسف |