"so mit mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • معي هكذا
        
    • معي بهذه الطريقة
        
    • معي بتلك الطريقة
        
    • إلي هكذا
        
    • معى بهذا الشكل
        
    • معي بهذا الشكل
        
    • لي بهذا الشكل
        
    • بل قاموا بملاحقتي
        
    • بالتحدث معي
        
    • معى هكذا
        
    • معي بهذه الطريقه
        
    • معي مثل ذلك
        
    • معي من هذا القبيل
        
    • قاموا بملاحقتي خفيه
        
    • إلي بهذه الطريقة
        
    Wieso redest du so mit mir? Open Subtitles لماذا تتكلم معي هكذا ؟ إما أن توافق أو ترفض؟
    Ach, und noch was. Ich will nicht, dass Sie vor meinem Sohn noch mal so mit mir reden. Open Subtitles على اية حال لا تتحدث معي هكذا ثانية امام ابني
    Zuerst einmal... für wen halten Sie sich, um so mit mir zu sprechen? Open Subtitles في المقام الأول، الذين كنت تعتقد انك التحدث معي بهذه الطريقة ؟
    Für wen hältst du dich, dass du hier reinschneist und so mit mir redest? Open Subtitles من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟
    Die Leute reden nie so mit mir. Open Subtitles الناس أبداً لا يَتكلّمونَ معي بتلك الطريقة.
    Ich schätze deine Sorge, aber das bedeutet nicht, dass du so mit mir reden darfst. Open Subtitles اقدر لك اهتمامك لكن هذا لا يعني بأن تتحدث إلي هكذا .اعذرني -
    Schenken Sie ein. Sehr schön. Sarah, sprich nicht so mit mir. ich bin kein Kind. Open Subtitles صب ، لا تتحدثي معي هكذا فأنا لست طفلا صغيرا
    Sprechen Sie vor anderen nicht so mit mir. Open Subtitles لن أسمح لك بالتحدث معي هكذا أمام هؤلاء الناس
    Sie kennen mich nicht einmal. Was erlauben sie sich so mit mir zu reden? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    Oh, nein, nein. Nein, sie werden nicht mehr so mit mir reden. Open Subtitles لا،لا،لايحق لك أن تتكلم معي هكذا بعد الآن
    Nur weil ihr jetzt Geld habt, kannst du noch lange nicht so mit mir sprechen! Open Subtitles و تظن أن بإمكانك القدوم إلى هنا و الحديث معي هكذا ؟
    Ich weiß auch, Ari, wenn du je wieder so mit mir sprichst, schlage ich dir dieses Grinsen aus dem Gesicht. Open Subtitles وإذا تكلمت معي بهذه الطريقة ثانية، سألطم تلك البسمة على وجهك
    Victor, rede nicht so mit mir. Open Subtitles فكتور,اتمنى بأنك لاتتحدث معي بهذه الطريقة
    Zweitens, rede nicht so mit mir. - Sie wollte eine Waffe kaufen. Open Subtitles ـ وثانياً، لا تتكلم معي بهذه الطريقة أبداً ـ إنها كانت تحاول شراء مُسدس
    Und wenn du je wieder so mit mir redest, verpasse ihr dir so eine, dass du nur noch aus dem Arsch singst. Open Subtitles وإذا تحدثت معي بتلك الطريقة مرة أخرى سأصفعك بشدة إلى درجة تجعلك تغني من مؤخرتك
    Manchmal, wenn sie so mit mir spricht, habe ich Lust, zu ihr zu gehen, sie zu verfluchen und sie für immer allein zu lassen. Open Subtitles ، أحياناً عندما تتحدث معي بتلك الطريقة أشعر بأنني أود الذهاب إلى هُناك ولعنها وتركها للأبد
    Wenn du weiter so mit mir sprichst, stopfe ich dir so ein Ding ins Ohr. Open Subtitles لأنكِ إذا استمريت بالتحدث إلي هكذا هنالك فرصة بنسبة 90% بأن ذلك سيحدث
    - Wie kannst du so mit mir reden? Open Subtitles ماذا تعنى يا روبرت ؟ لماذا تتحدث معى بهذا الشكل ؟
    Oh, nein. Du kannst nicht so mit mir reden. Open Subtitles لا يحق لك التحدث معي بهذا الشكل
    Wage nicht, so mit mir zu reden. Open Subtitles ستقعين في مشاكل عميقة بمحادثتك لي بهذا الشكل
    Warum musst du immer so mit mir reden? Open Subtitles لما تتحدثين معى هكذا طوال الوقت ؟
    Ich lasse Huren nicht so mit mir reden. Open Subtitles بالسجين الاخر؟ لن أسمح لباغيه بالتحدث معي بهذه الطريقه
    Wage es nicht, vor Mikey so mit mir zu reden! Open Subtitles كنت رجلا. لا تجرؤ على التحدث معي مثل ذلك أمام ميكي!
    Rede nicht so mit mir. Open Subtitles لا يتكلم معي من هذا القبيل.
    - Hör auf, so mit mir zu reden. Open Subtitles توقف عن التحدث إلي بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus