"so sieht es aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • هكذا تبدو
        
    • هذا ما يبدو
        
    • يبدو كذلك
        
    • هكذا يبدو الأمر
        
    Und so sieht es aus: Die Leute müssen sie zwei mal am Tag anzapfen, nur ein Millimeter-grosser Schnitt. Und das Einzige, was geerntet wird, ist Zuckerwasser, Kohlendioxid, Regen und ein bisschen Sonnenschein. TED هكذا تبدو: على الناس أن تراقبهم مرتين يومياً، مجرد شريحة ملليمترية والشيء الوحيد الذى تحصدوه هو ماء السكر ، ثاني أكسيد الكربون ، وسقوط الأمطار وقليلا من أشعة الشمس.
    so sieht es aus, als Anna mir 2003 erzählt, wie es ist, Jüdin zu sein. Open Subtitles هكذا تبدو آنا عندما تخبرني عن كونها يهودية في عام 2003م
    - Keine vorangehende Planung. - so sieht es aus. Open Subtitles هذا ما يبدو الأمر عليه, يقدمُ على ذلكَ بدونِ تخطيطٍ مسبق
    Und so sieht es aus. TED هذا ما يبدو عليه الموقع.
    JIMMY: Sicher, so sieht es aus. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد، يبدو كذلك
    - Ja, so sieht es aus. Open Subtitles أجل، يبدو كذلك.
    - so sieht es aus. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر ولكن هذا ليس منطقيا
    so sieht es aus, wenn Menschen übereinander hinweg sind. Open Subtitles هكذا تبدو الأمور عندما يتجاوز الناس بعضهم البعض.
    so sieht es aus, wen sie sagt "Ich liebe dich". Das war 2003. Open Subtitles هكذا تبدو عندما تقول, "أحبك"، في عام 2003
    Ich habe absolut kein Interesse daran, etwas in meinem Gehirn auszudenken und zu sagen: "so sieht es aus." Tatsächlich bemerkte jemand – Ewan, vielleicht waren Sie es bei Ihrer Einführung – dass es dies ist, was Architekten – sagte jemand, es ist das, worauf Geschäftsleute hinauslaufen, worauf die Unternehmenswelt hinausläuft, wenn es aussehen soll, wie etwas am Ende der Produktionslinie? TED لست مهتما علي الإطلاق بتصور شىء في ذهني ثم أقول " هكذا تبدو". في الحقيقة، أحد ما ذكر إيوان، لربما كانت في مقدمة كلامك. عن ماهية المعماري هل قال أحد ما أنها ما توصل إليه أصحاب العمل أو أنها ما توصل اليه عالم الشركات الكبرى حينما يريدون ان يجعلوها تبدو في أوج الحداثة ؟ وااو
    so sieht es aus, wenn sie weint. Open Subtitles هكذا تبدو عندما تبكي
    so sieht es aus. TED هذا ما يبدو عليه
    - so sieht es aus. - Verstehe. Open Subtitles ـ هذا ما يبدو ـ فهمت
    so sieht es aus. Open Subtitles بالواقع، هذا ما يبدو
    Ja so sieht es aus. Open Subtitles نعم هذا ما يبدو
    Ja, so sieht es aus. Open Subtitles أجل، يبدو كذلك.
    - so sieht es aus. - Da machst du mit? Open Subtitles أجل ، يبدو كذلك
    so sieht es aus. Open Subtitles نعم , يبدو كذلك
    In der Tat, so sieht es aus. Open Subtitles - بالفعل يبدو كذلك -
    - so sieht es aus, Mr. Belden. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر يا سيد "بيلدين"
    so sieht es aus. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus