"so war" - Traduction Allemand en Arabe

    • هكذا كان
        
    • تلك كانت
        
    • أنتم محتالين
        
    • هذا ما حصل
        
    • هكذا كانت
        
    • يكن مثل
        
    • يكن هكذا
        
    • هذا ماتفقنا عليه
        
    • هذه حقيقة ما حدث
        
    • قبل ♪
        
    • وهذا هو ما حدث
        
    So war es, aber so wird es nicht mehr sein. Open Subtitles ، هكذا كان . لكن هذا النهج لن يكون مرة أخرى
    Es hätte gestern sein müssen. So war der Plan. Open Subtitles كان يجب أن أموت بالأمس، هكذا كان مفترضاً.
    So war die Highschool. Jetzt bin ich älter und weiser. Open Subtitles و لكن تلك كانت المدرسة أنا أكثر وعيا و حكمة الآن
    So war es abgemacht. Open Subtitles أنتم محتالين.
    Überm Feuer geröstet verschrumpeln will ich, wenn es nicht genau So war. Open Subtitles أحلق فروة شعري، وأخرج دماغي .وأطبخه إذا لم يكن هذا ما حصل بالضبط
    So war es schon immer. Was ist jetzt anders? Open Subtitles هكذا كانت الأمور دائما، مالّذي تغيّر الآن ؟
    Ich dachte, dass der Iyi-Clan nach meinem Bericht sagen würden: "Oh, So war das also. Open Subtitles أظن أننى شرحت ذات مرة "أن حتى أعضاء عشيرة "لايى سيقولون آجل , هكذا كان الأمر "
    So war das doch abgemacht. Was ist denn auf einmal passiert? Open Subtitles هكذا كان الإتفاق، ما بحق الجحيم حدث؟
    So war es seit jeher. So wird es immer sein. Open Subtitles هكذا كان دوماً وهكذا سيظلّ للأبد
    Nicht doch. - So war es. Open Subtitles ارجوك كفى هكذا كان الوضع
    "So war es immer, so wird es immer sein." Open Subtitles "هكذا كان الأمر دائماً و سيظل هكذا"
    So war es bei mir und Jennifer. Open Subtitles هكذا كان الأمر معي و جانيفر.
    Ja, So war das eigentlich geplant. Ich bin spät dran. Open Subtitles أجل، تلك كانت خطتي أن أتأخر قليلاً
    So war doch der Plan, oder? Open Subtitles إنّ تلك كانت الخطة , أليس كذلك؟
    So war es abgesprochen. Open Subtitles تلك كانت الصفقة:
    So war es abgemacht. Open Subtitles أنتم محتالين.
    Seitdem hab ich ab und zu mit ihr geschlafen. - Und So war's auch letzte Nacht? Open Subtitles و منذ ذلك أصبحتُ أقابلها من حين لآخر من أجل ممارسة علاقة - هل هذا ما حصل الليلة الماضية ؟
    So war es früher, erinnerst du dich? Open Subtitles هكذا كانت تحدث الأمور أتذكرين؟
    So war es nicht. Open Subtitles لم يكن مثل ذلك.
    Nein So war es nicht. Open Subtitles كلا, لم يكن هكذا
    - So war nicht der Deal mit Horvitz. Open Subtitles ليس هذا ماتفقنا عليه (انا مع السيد (ماني هورفتز
    So war es doch! Open Subtitles هذه حقيقة ما حدث أليس كذلك؟
    (Congaz) Und So war im Dorf Flake wieder alles beim Alten. Open Subtitles وذلك في قرية فليك كان كل كما كان من قبل.
    Wenn die öffentliche Meinung frühere Marktreformen für die aktuelle Krise verantwortlich macht, könnte die politische Schlussfolgerung daraus in die falsche Richtung gehen. So war es in Russland 1998 und in Argentinien 2000: in beiden Fällen hat die öffentliche Meinung größtenteils vorherige Reformen für die Krise verantwortlich gemacht, obwohl beide Krisen durch steuerliche Verantwortungslosigkeit und ungenügende Reformen hervorgerufen wurden. News-Commentary فإذا مال الرأي العام نحو تحميل إصلاحات السوق المبكرة المسؤولية عن الأزمة الحالية، فقد تتخذ الدروس الخاصة بالسياسات الاتجاه الخطأ. وهذا هو ما حدث على وجه التحديد في روسيا في عام 1998، ثم في الأرجنتين في عام 2000: ففي الحالتين اتجه الرأي العام نحو توجيه أصبع الاتهام إلى تحميل الإصلاحات السابقة المسؤولية عن الأزمة، رغم أن الأزمتين كان منشأهما انعدام المسؤولية المالية والإصلاح المنقوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus