Als Pharao kannst du dein Volk befreien und deinen Gott wählen, Solange ich dich anbeten kann. | Open Subtitles | عندما تصبح فرعون .. يمكنك تحرير قومك تسجد لأى آلهه تعجبك طالما أنا أسجد لك |
Ihr werdet nie wieder Eures Amtes walten, Solange ich hier Gutsherr bin. | Open Subtitles | أنت لن تمسك منصب ثانية طالما أنا سيد هذه الضيعة الإقطاعية |
Nein, George. Es ist in Ordnung, Solange ich meine Tasche habe. | Open Subtitles | لا يا جورج الأمر ليس مهما طالما أنني إستعدت الحقيبة |
Solange ich nicht zum Schuhe shoppen mitkommen muss, ist mir das recht. | Open Subtitles | حَسناً، طالما أنني لن اذْهبَ للتسوّق من أجل الاحذية ذلك يناسبني |
Ich kann nicht mehr herausfinden, Solange ich hier im chirurgischen Flügel feststecke. | Open Subtitles | لا أستطيع اكتشاف المزيد بينما أنا عالق هنا في الجناح الجراحي. |
Auf diese Weise können Sie sehen, dass sich zu keiner Zeit irgendetwas bewegt. Solange ich hier zudrücke, kann nichts in meinen Ärmel wandern oder herauskommen. | TED | وهكذا يمكنكم التأكد بأن لا شيء يمكنه العبور, طالما أنا أضغط هنا من والى كم ثوبي. |
Holliday, Solange ich hier das Gesetz bin, übertritt keiner dieser Cowboys die Linie mit einer Waffe. | Open Subtitles | طالما أنا أمثل القانون هنا فلا أحد من رعاة البقر سيعبر الحدود ومعه مسدس |
Solange ich lebe, führe nur ich diese Ranch. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي سيدير هذه المزرعة طالما أنا حي |
In das Land werden keine Löcher gebohrt, Solange ich hier bin. | Open Subtitles | لن تحفر الثقوب في هذه الأرض طالما أنا حي |
Aber Solange ich Kommandant bin, sind solche Tricks nicht erlaubt. Verstanden? | Open Subtitles | لكن طالما أنا القائد لن أسمح بهذه الألاعيب هل أنا واضح ؟ |
Solange ich hier bin, brauchen Sie keine Angst zu haben. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تخوف طالما أنا هنا. |
Solange ich nur eine Vertretung bin, kann ich versetzt werden. | Open Subtitles | طالما أنني لست بذي أهمية فسأرحل بعيداً عنك |
Aber ich habe Ihnen die Grundregeln erklärt: Solange ich hier nichts Belastendes höre... | Open Subtitles | لكني أخبرتك بالقواعد هنا طالما أنني لا أسمع عن أي شيء يؤذي... |
Aber ich war sicher, Solange ich wusste wo der Transporter war. | Open Subtitles | لكنني كنت بأمان طالما أنني أعرف مكان الناقل |
Er sagte ein Tag hin oder her wäre ihm egal, Solange ich am Ende eine Entscheidung treffen würde. | Open Subtitles | قال بأن يوماً هنا أو هناك لا يهم طالما أنني أخطو تجاه قرار |
Hüte den Laden gut, Solange ich weg bin, Beamish. | Open Subtitles | أبق عينك على المخزن، تقريبا شعاع، بينما أنا غائب. |
Solange ich Zweifel in mir trage, solange kann ich mich nicht von ihm verabschieden. | Open Subtitles | طالما أني لست واثقة لا يمكنني أن أودعه وأمضي |
Solange ich reif bin, bist du reif, wir beide sind reif, wir erreichen einen gewissen Reifegrad, der eine Reifung garantiert. | Open Subtitles | طالما انا مازالت ناضج حوله انتى ستكونى ناضجه حوله كل من نضج نستطيع ان نحقق هدف ناضج فيه مؤكد هذا يضمن النضج |
Ich will einfach nur alles erleben, Solange ich noch kann, weißt du? | Open Subtitles | أريد فقط أن أجرب كل شيء بينما لا يزال بإمكاني ذلك |
Solange ich den Boden putze, den Kopf gesenkt halte, haben sie keinen Grund, mich zu deportieren. | Open Subtitles | طالما أحافظ على أرضيتى نظيفة وأحنى رأسى ليس لديهم حجة لترحيلى |
Solange ich Sex mit gewissen Führungskräften bei Great Benefit hatte, bekam ich Gehaltserhöhungen und wurde befördert. | Open Subtitles | طالما كنت أمارس الجنس مع مديرين معينين بالشركة كان مرتبي يرتفع و كنت أحصل علي مراكز أعلي |
Ich kann keine Beziehung führen,... ..Solange ich nicht weiß, wessen Gefühle... ..ich fühle. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى |
Solange ich hier bin, musst du keine Angst haben. | Open Subtitles | لا تقلقى بهذا الشأن طالما أننى بجوارك أنتِ تعرفين ذلك |
Und Solange ich lebe, wirst du nie wieder jemanden töten. | Open Subtitles | و مادمت أنا حيّة، فلن تستطيع القتل ثانيةً |
Solange ich lebe, wird Warlam Arawidse nicht in der Erde ruhen. | Open Subtitles | "ما دمت حية" فالارم آرافيداز . لن يرتاح فى القبر |
Ich bleibe, Solange ich damit umgehen kann. Wenn nicht, bin ich verschwunden. | Open Subtitles | سأبقى معك طالما أنّني أتحمّل هذا الأمر ولكن حينما أعجز عن ذلك، سأرحل حالاً |
Verdammt noch mal, na schön, Solange ich der Hund sein darf. | Open Subtitles | ,لعنة الجحيم, حسنا طالما بإمكاني أن أكون بنرد الكلب |
Aber Solange ich diese Visionen habe, vergesse ich euch nicht. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أترككم يا رفاق بينما مازلت أملك إضعاف الرؤى |