Sie wissen, dass ich mich mit solchen Dingen nicht mehr befasse. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تعلم ، بأني لم أعد أتعاطى مع مثل هذه الأمور |
Ich möchte mit dem Alten sprechen. Er ist weise in solchen Dingen. | Open Subtitles | دعني أتكلم مع العجوز إنه ذكي في كل ما يتعلّق في هذه الأمور |
Es ist besser, nicht von solchen Dingen zu reden. | Open Subtitles | فمن الأفضل عدم التحدث من مثل هذه الأمور. |
Ein Anfänger wie du hat von solchen Dingen keine Ahnung. | Open Subtitles | قبل ان تبدأ المبتدئ مثلك لا يعرف هذه الاشياء |
Ich verstehe nicht viel von solchen Dingen, Frau Vogler. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أشياء كهذه السيدة فوجلير |
Er ist ein Pfadfinder, also hat er nicht viel Erfahrung mit solchen Dingen. | Open Subtitles | انه فتى كشافة لذلك ليس لديه الكثير من الخبرة في مثل هذه الامور |
Wer weiß von solchen Dingen? Nur das Orakel. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعلم من يعلم مثل تلك الأشياء |
Frauen ändern manchmal ihre Meinung in solchen Dingen. | Open Subtitles | فالنساء يغيرن رأيُهن في هذه الأمور كثيراً |
Ich habe da so ein Gefühl und liege in solchen Dingen nie falsch. | Open Subtitles | أمك لديها أحساس بشأن هذا, ولم اخطئ مرة في هذه الأمور, كن ولد مطيع |
Das ist eine ungewöhnliche Situation, und ich habe in solchen Dingen keine Erfahrung. | Open Subtitles | هذا هو حالة غير عادية للغاية، وليس لدي خبرة في مثل هذه الأمور. |
Aniki ist nicht gut in solchen Dingen. | Open Subtitles | أنيكي ، غير جيّد في هذه الأمور |
Man sollte in solchen Dingen ehrlich sein. | Open Subtitles | عليك الصراحة في مثل هذه الأمور |
Sie sind der Experte in solchen Dingen... | Open Subtitles | حسناً , أنت الخبير في هذه الأمور |
Sie sind der Experte in solchen Dingen. | Open Subtitles | حسناً , أنت الخبير في هذه الأمور |
Sprich nicht mehr von solchen Dingen. | Open Subtitles | لا تتحدث بمثل هذه الأمور مجدداً |
Die Wagen mit dem Material für Prototypen sind voll mit farbigem Papier und Spielknete und Klebstiften und solchen Dingen. Ich meine, dieses Material hat ein bisschen was vom Kindergarten. | TED | فالعربات المخصصة لصنع النماذج الأولية مملوءة بالورق الملون وصلصال اللعب والصمغ وأشياء كهذه. ما أعنيه هو أن هذه الاشياء تحمل شيئا من شعور الحضانة |
Das Traurige daran ist, obwohl Kindergärten voll von solchen Dingen sind, verschwindet das alles, währenddem die Kinder das Schulsystem durchlaufen. | TED | والشئ المحزن للغاية هو ان مدارس الحضانة مملوءة بهذه الأشياء ولكن مع مرور الطفل في المراحل المدرسية، فإن هذه الاشياء تؤخذ منه. |
Ich will Sie nicht maßregeln, aber in solchen Dingen sollte man einem Vorsatz folgen: | Open Subtitles | انا لا احاكمك يا "نينا" ، و لكن هناك طريقه صحيحه لفعل هذه الاشياء |
Ich hatte schon zuvor mit solchen Dingen zu tun. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع أشياء كهذه قبلاً. |
Sie wissen, dass ich bei solchen Dingen nicht versage, Remy. | Open Subtitles | أنت تعلم جيدا أنني لا أسقط الكرة في أشياء كهذه يا (ريمي) |
Ich verstehe nicht viel von solchen Dingen, aber ... | Open Subtitles | اعني, لا اعرف الكثير عن هذه الامور, ولكن ،.. |
Das weiß ich nicht. Ich bin bei solchen Dingen skeptisch, aber... | Open Subtitles | لا اعلم اشك فى مثل هذه الامور,ولكن |
Ich erinnerte mich, wie gut du in solchen Dingen bist. | Open Subtitles | اتذكر كم أنتي جيدة في مثل تلك الأشياء |