"soll die" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا بحق
        
    • أن يحضر
        
    • يسعى إلى إعادة تأكيد
        
    • اطلب منه أن
        
    • أن يجهز
        
    • المقرر أن تنتهي
        
    Was soll die Scheiße? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ؟
    HARKEN: Was soll die Scheiße? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟
    Er soll die amigos mitbringen. Und so viele Adelies, wie er kann. Open Subtitles وأخبريه أن يحضر الأصدقاء (وما يستطيع من أهل (أديل
    Captain Saunders soll die Abordnung zu mir nach Washington geleiten. Open Subtitles أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر "المفوضين إلي هنا في "واشنطن
    Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen. UN وهو يسعى إلى إعادة تأكيد التزام جميع الدول بتلبية احتياجات التنمية في القارة الأفريقية.
    Sag dem Jungen, er soll die Gäste bewirten. Open Subtitles اطلب منه أن يعتني بأمر الزبائن
    Ich hab dem Idiot zehnmal gesagt, er soll die Rahmen fertig machen! Open Subtitles لقد أخبرت ذاك المُعتلّ العقل عشرات المرات أن يجهز هذه
    Die Anklägerin soll die Darstellung des das Kosovo betreffenden Teils ihres Falles bis zur Sommerpause 2002 zum Abschluss bringen. UN ومن المقرر أن تنتهي المدعية العامة من تقديم الجزء الخاص بكوسوفو من مرافعاتها بحلول عطلة صيف عام 2002.
    Was soll die Scheiße? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ؟
    Was soll die Scheiße? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ؟
    Was soll die Scheiße? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ؟
    Was soll die Scheiße? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟
    Was soll die Scheiße? Open Subtitles -أنت حتّى لست ... -ما كان هذا بحق الجحيم؟ -مهلاً مهلاً!
    Captain Saunders soll die Abordnung nach Washington geleiten. Eine kleine Korrektur, bitte, Sam. Open Subtitles أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر المفوضين إلي (هنا في "واشنطن"
    - Hamel soll die Fahrzeuge bringen. Open Subtitles اتصل بـ(هامل) اطلب منه أن يحضر المركبات عُلم
    Captain Saunders soll die Herren auf der River Queen begleiten, bis nach Hampton Roads, Virginia, wo man warten möge auf... weitere Anweisungen von mir. Open Subtitles أجعل الكابتن (سوندرز) أن يحضر السادة "على متن سفينة "نهر الملكة "على بعد طريق "هامبتون" في "فيرجينيا ..وينتظر هناك حتى يتلقى أخباراً إضافية مني
    Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen. UN وهو يسعى إلى إعادة تأكيد التزام جميع الدول بتلبية احتياجات التنمية في القارة الأفريقية.
    Er soll die Kasse aufmachen. Open Subtitles اطلب منه أن يفتحه
    Der Idiot soll die Rahmen fertig machen! Open Subtitles لقد أخبرت ذاك المُعتلّ العقل عشرات المرات أن يجهز هذه
    Kapitän Swanson soll die Jacht klarmachen. Es gibt einen Gast. Open Subtitles . أخبري القبطان (سوانسون) أن يجهز اليخت . سيكون هناك زائر واحد
    Sie soll die Darstellung ihres Falles bis April 2003 abschließen. UN ومن المقرر أن تنتهي من تقديم مرافعاتها بحلول نيسان/أبريل 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus