"sommer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصيف
        
    • صيف
        
    • صيفاً
        
    • بالصيف
        
    • الصيفية
        
    • صيفي
        
    • للصيف
        
    • الصيفِ
        
    • الصيفي
        
    • صيفية
        
    • صيفين
        
    • العطلة
        
    • صيفنا
        
    • كالصيف
        
    • صيفكَ
        
    Als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Hier waren wir letzten Sommer auf Haiti, wo wir erste Feldforschungen betrieben haben. TED هنا نحن نطير في هاييتي الصيف الماضي، حيث أجرينا تجاربنا الحقلية الأولى.
    Letzten Sommer haben wir einen coolen Test durchgeführt, in Kalifornien bei Northrop Grumman. TED في الصيف السابق، أجرينا اختبارا رهيبا في شركة نورثروب غرومان في كاليفورنيا.
    Wir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten aus der ganze Welt zusammen. TED فننظم كل صيف لقاءا يجمع حوالي 100 من الطلبة الموهوبين حول العالم.
    Ihr Jungs macht mich so wütend. Ihr werdet diesen Sommer arbeiten." TED لقد جعلتموني أغضب فعلاُ .. سوف تعملون في هذا الصيف
    Im Sommer hieß es, harte Arbeit im heißen Tennesseesommer zu verrichten. TED فترة الصيف كانت صعبة, العمل الشاق في صيف تينسي الحار.
    Wir sahen diese Vögel in einem Sommer über dem Pazifischen Ozean. Open Subtitles نعم ،لقد رأينا هذه الطيور فى الصيف فى المحيط الهادئ
    Und dann plötzlich letzten Sommer wusste ich, dass mein Sohn Recht hat. Open Subtitles حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق
    Und ich wette, Ihre Brust ist dicht behaart und im Sommer eingeölt! Open Subtitles وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس
    Ich wette, sie alle hatten im Sommer ein Haus auf Kreta zusammen. Open Subtitles أراهن أنهم جميعاً استاجروا منزلاً في كريت لقضاء الصيف هناك معاً.
    Also bitte, verdirb uns nicht den letzten Sommer, verwöhne uns, lade sie nicht ein. Open Subtitles لذا,أرجوكِ,لا تقلقينا كما حدث في الصيف الماضي وأريحينا بأن لا تطلبي منها المجىء
    Ich brauche die Namen der Studenten, die letzten Sommer hier gearbeitet haben. Open Subtitles و المحاسب طلب مني اسماء طلبتكم الذين تدربوا هنا الصيف الماضي
    Im Winter wartet ihr auf den Sommer, und im Sommer habt ihr Angst vor dem Winter. Open Subtitles عندما يأتى الشتاء لا تستطيعون صبراً حتى وصول الصيف وفى الصيف تعيشون فى انتظار الشتاء
    Als ich so alt war wie du, arbeitete ich den ganzen Sommer für ein Tonbandgerät. Open Subtitles عندما كنت في سنك، كنت أحضر البرجر طوال الصيف لأشتري مسجل ثمان مسارات فقط
    Ja, ich hab' hier mal den Sommer verbracht, als ich neun war. Open Subtitles أجل، أمضيت الصيف هنا عندما كنت في الـ 9 من عمري
    In einer Nacht in diesem Sommer bin ich aufgestanden, um ins Bad zu gehen. Open Subtitles فى ليلة ما فى هذا الصيف استيقظت لدخول الحمام وبمجرد أن فتحت الباب
    Sie machten im Sommer ein Praktikum beim Daily Planet, nicht wahr? Open Subtitles لقد طلبتي الإلتحاق بالكوكب اليومي للتدريب هذا الصيف أليس كذلك
    Experten sagen voraus, dass die Arktis schon 2020 im Sommer eisfrei sein könnte. TED يتوقع الخبراء أن صيف القطب الشمالي سيكون خاليا من الجليد بحلول 2020.
    Ich verbrachte einen trübsinnigen Sommer voll erstickter Tränen... und wartete auf einen Anruf, der niemals kam. Open Subtitles كان صيفاً كئيباً.. مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه
    Das sollte nur ein Teilzeitjob sein, er wäre im Sommer sowieso zu Ende gewesen. Open Subtitles عزيزي كان هذا من المفترض أن يكون عمل مؤقت وسينتهي بالصيف بأي حال
    Als Kind verbrachte ich die Sommer auf dem Hof meines Onkels. Open Subtitles عنما كنت طفلاً كنت أقضى الأجازات الصيفية.بمزرعة عمى
    Miranda ist auf der Südhalbkugel. In unserem Sommer ist dort Winter. Open Subtitles عندما يكون صيفي هنا ، فإنه شتائي هناك ..
    Sie hatte ein blaues Winterkleid und ein graues für den Sommer. Open Subtitles ستجد فيه فستانا واحدا ازرق للشتاء واخر رمادي للصيف
    Irgendeine Kraft führte uns in jenem Sommer. Open Subtitles كان هناك بَعْض القوةِ تَوجهنا ذلك الصيفِ.
    Sie machten sich Sorgen, ob sie es sich für den Sommer versaut hatten. Open Subtitles كانوا خائفين أن فشلهم، قد يشكل مصيرهم الصيفي
    Sie würden bestimmt gern die Wochenenden gegen einen ganzen Sommer in LA eintauschen. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيبدلون عطل الإسبوعية لعطلة صيفية كاملة في لوس أنجلس.
    - Vielen Dank, General. Wir verbrachten hier zwei herrliche Sommer. Open Subtitles شكرا يا جنرال ، لقد أمضينا صيفين مبهجين هنا
    Ich hab ne Weile da gepennt, während ich n paar Sache geregelt hab, aber im Sommer is sie fertig, also gehts wieder ab zu den Eltern. Open Subtitles كنت أنام هناك بعض الأوقات بينما أعتني ببعض الأمور لكن انتهت هذه العطلة لذلك رجعت إلى منزل والديها
    Auf unseren letzten abartigen, unreifen, kindischen Sommer. Open Subtitles بمناسة صيفنا الغير مكتمل، وانحطاط سن المراهقه
    Sie wissen, wie letzten Sommer. Open Subtitles لإثنائه عن ارتكاب أية حماقة، تعرفين، كالصيف الماضي.
    Junge, du warst den ganzen Sommer deprimiert, weil deine Freundin mit diesem Schönling Trent durchbrannte. Open Subtitles يا بني, لقد أمضيت صيفكَ بالكامل و أنت مكتئب بسبب هروب صديقتك مع ذاك الفتى الجميل, ترينت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus