"sonst niemanden" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحد آخر
        
    • أي شخص آخر
        
    • لدي شخص آخر
        
    • أحدٌ آخر
        
    • أحدٍ آخر
        
    Und was wenn wir sonst niemanden mehr dazu kriegen können, mit uns zu kommen? Open Subtitles وماذا إن لم نستطع حمل أحد آخر على مرافقتنا؟
    Ich sehe sonst niemanden, der an diese Tür klopft, um deinen Nonsens zu ertragen. Open Subtitles لا أرى أيّ أحد آخر يطرق بابكِ ليدعم لامنطقكِ.
    Also kann sie die für sonst niemanden sein. Sorry. Halt meinen Gürtel. Open Subtitles لذا لا يمكنها أن تكون عاهرة أحد آخر,آسفة
    Ich habe sonst niemanden, dem ich ihn geben könnte. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي أي شخص آخر لإعْطائه إلى.
    Also, ich, uh, ich hab sonst niemanden mit dem ich mich unterhalten kann. Open Subtitles حسناً ، أنا ، اه ، لم يكن لدي أي شخص آخر أختلط معه اجتماعياً
    Ich kenne sonst niemanden, der mir helfen würde. Open Subtitles من فضلكِ ، ليس لديّ أحد آخر لأستنجد به
    Sie haben sonst niemanden. Open Subtitles لديهم أحد آخر لمشاهدة أطفالهم.
    Ich kann auf sonst niemanden zählen. Open Subtitles ليس لدي أحد آخر أستطيع أن أعتمد عليه
    Ich sollte dich nicht in diese Lage bringen, es ist nur ich kann mich an sonst niemanden wenden. Open Subtitles ليس من الصواب أن أضعك في هذا ...الموقف، إنه فقط لا أملك أي أحد آخر ليساعدني
    Meiner Einschätzung nach hast du sonst niemanden, oder? Eine Waise wahrscheinlich. Open Subtitles أظن إنك ليس لديكِ أحد آخر صح ؟
    Wenn es sonst niemanden gibt, werden wir mit der Abstimmung beginnen. Open Subtitles ...اذا لم يكن هناك أحد آخر فسوف نبدأ التصويت
    Ich habe sonst niemanden. Open Subtitles لايوجد لدي أي أحد آخر لأذهب اليه
    Ich weiß, dieser Kerl wird zurückkommen und mich töten und ich habe sonst niemanden. Open Subtitles فتستطيع أن ترّقم سعرك أنا أعلم أن هذا الرجل سيعود إلي ويقتلني وليس لديّ أي شخص آخر اذهب إليه
    Hey, stört es sonst niemanden, dass die ganzen Zs hier rumstehen? Open Subtitles مهلا: هو أي شخص آخر المعني بأن هناك كل هذه واقفين هنا؟
    - In Brooklyn gibt es sonst niemanden. Open Subtitles لأننا في بروكلين. هناك وأبوس]؛ [س] أي شخص آخر لاجراء محادثات مع.
    Devon, ich hab sonst niemanden, mit dem ich reden kann. Open Subtitles أي شخص آخر لأتحدث معه أنا أسف، يا أخي
    Sie sagte, sie hat sonst niemanden. Open Subtitles لقد قالت انه ليس لديها أي شخص آخر
    - Das Schlechte ist... es sieht so aus, als bräuchte er sonst niemanden. Open Subtitles الشيء السيئ هو لا يحتاج الى أي شخص آخر
    Ich kann sonst niemanden anrufen. Open Subtitles أنا بحاجة إلى خدمة ليس لدي شخص آخر للإتصال به
    Bitte, ich habe sonst niemanden. Open Subtitles أرجوكي - ليس لديّ أحدٌ آخر غيرك
    Aber du bist nicht mehr am anderen Ende der Leine, und er will auf sonst niemanden hören. Open Subtitles ولكنّكَ لم تعد في نهاية السلسلة وهو لن يستمع لأي أحدٍ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus