Ach, Kinder... Spürt ihr nicht die Energie des Triumvirats? | Open Subtitles | يا أطفال ، ألا تشعرون بقوة السلطة الثلاثية ؟ |
Ich weiß, ihr alle Spürt heute die Dunkelheit. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم تشعرون بالظلمة هنا اليوم. |
Ihr Spürt nur den Frieden. | Open Subtitles | اشعروا بالسلامِ فقط. |
Sobald sie die Magie deines Kindes Spürt, wird sie es holen kommen. | Open Subtitles | حالما تستشعر سحر ابنتك، فلسوف تأتي لنيلها. |
Wenn ich den Bauch doll küsse, Spürt es das Baby dann? | Open Subtitles | فيما لو قمت بتقبيل بطنك هل سيشعر الطفل بذلك؟ |
Für einen Mann ist es nicht leicht, wenn er Spürt, dass er sein Leben | Open Subtitles | لكنه مؤلم للرجل بأن يشعر بأنه ليس مسؤول عن أي جزء من حياته |
- Sag, wenn ich dir wehtue. - Sie Spürt keinen Schmerz. | Open Subtitles | ــ قولي لي اذا آلمتك ــ أنها لا تحس الألم يا ماما |
Spürt ihr das Kratzen in euren Kehlen? | Open Subtitles | هل تشعرون بالدغدغة الموجودة في نهاية حلقكم الآن... |
Ich spüre ihren Geist, ihre Seele. Spürt ihr es auch? | Open Subtitles | يمكنني ان اشعر بروحها هل تشعرون بذلك؟ |
Ich dachte, ihr Spürt keine Schmerzen. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بانكم لا تشعرون بالألم |
- Spürt ihr es wirklich? | Open Subtitles | أيها الرفاق , هل تشعرون بذلك ؟ |
Spürt ist das Summen in der Luft? | Open Subtitles | هل تشعرون بالثمالة في الاأرجاء |
Spürt die Musik. | Open Subtitles | اشعروا بالموسيقى. |
Spürt den Boden unter euch. | Open Subtitles | اشعروا بالأرضية حقاً. |
Spürt den Boden unter euren Füßen. | Open Subtitles | اشعروا بالأرضية تحت أقدامكم. |
- Ja. D... Was ist, wenn sie eine Bedrohung Spürt und darauf reagiert? | Open Subtitles | ماذا لو أنها تتفاعل عندما تستشعر الخطر؟ |
Leider Spürt das Medaillon nicht mehr die Präsenz des Lanzenteils. | Open Subtitles | "للأسف، ما عادت الميداليا تستشعر وجود جزء الرمح" |
Ein empfindsamer Mann Spürt selbst diesen Tropfen. | Open Subtitles | الرجل الحساس سيشعر بتلك القطرة |
Dann Spürt der König den Schmerz und kommt her, um ihn retten. | Open Subtitles | عندها سيشعر الملك بالألم و يأتي ليساعده |
Und er liegt im Schlamm und versucht aufzustehen, weil er es noch nicht Spürt. | Open Subtitles | وهو مستلقي هناك في الطين يحاول ان ينهض. لأنه لم يشعر به بعد. |
Ich kann sie behandeln so das Sie keinen Schmerz Spürt. | Open Subtitles | باستطاعتي معالجتها بحيث لا تحس بالألم |
Aber plötzlich Spürt man dann, dass er ein reizender Mensch ist. | Open Subtitles | لكن بعدها ، تشعر بذلك الشعور أنه رجل لطيف و طيب و عطوف |
Hinter den Augen Spürt man sie zuerst. | Open Subtitles | عندما يُشعر بهم باستمرار كما لو كانو معك دائما |
Ich wurde dafür ausgebildet. Tut man jemanden zum ersten Mal weh, Spürt man es. | Open Subtitles | تدربت على ذلك، كما تعلم تؤذي الرجل أول مرة، وتشعر به |