"spende" - Traduction Allemand en Arabe

    • تبرع
        
    • أتبرع
        
    • تبرعاً
        
    • تبرّع
        
    • للتبرع
        
    • التبرّع
        
    • بالتبرع
        
    • تبرعك
        
    • سأتبرع
        
    • التبرع
        
    • تبرعات
        
    • صدقة
        
    • مساهمة
        
    • على تبرعه
        
    • تبرعاتكم
        
    Das ist eine großzügige Spende, aber nichts auf der Welt gibt's umsonst. Open Subtitles إنه تبرع سخي للغاية. لكن لا شيء مجاني في هذا العالم.
    Wie kann man eine freiwillige und selbstlose Spende unterscheiden von einer, die erzwungen wurde von, zum Beispiel, einem gehorsamen Ehepartner, einem angeheirateten Verwandten, einem Diener, einem Sklaven, einem Angestellten? TED فكيف يستطيع الإنسان التفريق بين تبرع تطوعي و بإيثار و آخر تم بالإجبار و الإكراه على سبيل المثال زوج أو صهر منقاد، خادم ، عبد، أو موظف؟
    Mein Frühstück, mein Mittagessen, Spende ich an eine Stiftung, die ich gegründet habe, denn wir wollen eine Schule im Sudan bauen. TED اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان.
    Aber wir wissen deine Arbeit zu schätzen und möchten deiner Organisation eine Spende machen. Open Subtitles ولكننا نقدر ما تفعله ونحن نريد ان نقدم تبرعاً لمنظمتك ولكننا نقدر ما تفعله ونحن نريد ان نقدم تبرعاً لمنظمتك
    - 50.000 wäre eine angemessenere Spende. Open Subtitles نرى أنّ 50 ألفاً سيكون تبرّع أكثر إنصافاً
    Sie sprachen über die psychologischen Vorteile einer Spende und wie sich der Verlust meiner Niere auf meine Lebensqualität auswirken würde. Open Subtitles لقد تحدثوا عن المنافع النفسية للتبرع و كيف لفقداني لكليتي كان ليؤثر على نوعية حياتي
    Eine Spende ist eine Spende. Open Subtitles التبرّع هو التبرّع، ولا أرى غضاضة فيه.
    Die Luthor-Corp-Stiftung wird Ihrer Schule eine Spende zukommen lassen, wobei die Gelder für den Wiederaufbau und Erneuerung der Journalismus- Abteilung vorgesehen sind. Open Subtitles لقد طلبت من مؤسسة لوثر كورب القيام بالتبرع لمدرستك بالمصاريف المطلوبة لإعادة بناء وتحديث القسم الصحفي
    Meine Verehrung. Danke für Ihre großzügige Spende. Open Subtitles تقديري وإحترامي لكي سيدتي .وشكرا على تبرعك
    Sir, wenn es was nützt, Spende ich gern Schaltkreise oder Getriebe von mir. Open Subtitles سيدي، إذا كانت أياً من دوائرِي أَو أدواتي ستساعد, سأتبرع بهما بسرور
    Dies ist eine wirkliche medizinische Notwendigkeit, buchstäblich eine lebensrettende Spende. TED هذه حاجة طبية حقيقية هذا فعلا تبرع لإنقاذ حياة
    Ich hätte ihn gerne um eine kleine Spende gebeten. Open Subtitles أنا غير محظوظ أنا أسألكِ بأن تضعي بالإعتبار تبرع صغير
    Es geht nur um ein Date und eine steuerlich absetzbare Spende, die dem Gebot deiner Dame entspricht. Open Subtitles إنه فقط ، تعلم ، موعد صغير و تبرع بمبلغ معفى من الضرائب تعلم ، لتطابق عرض سيدتك
    Religion? Sie müssen Mitglied in einem Tempel oder in einer Kirche sein, damit man sieht, dass es sich um eine freiwillige Spende handelt. Open Subtitles لجعل الأمر يبدو كأنه تبرع إختياري وعلى أية حال الأمر سيستغرق شهرين
    Aber wie sich gezeigt hat, war es ihre falsche erste Wahl, denn sie war überzeugt, dass sie ihr Kind nicht in ihre tatsächliche erste Wahl reinbekommt ohne eine beträchtliche Spende oder... Open Subtitles و لكن اتضح أنه لم يكن ما تريده لأنها اعتقدت أنه لا يمكنها أن تدخل ابنتها للمدرسة التى تريدها حقاً ليس بدون تقديم تبرع أو علاقه داخل المدرسة
    Ich Spende Körper und Seele der Wissenschaft. Open Subtitles ؟ أنا مـُستعد بأن أتبرع بـجسدي وروحي من أجل العلوم الطبية
    Aber gib mir die Liste, damit ich auch eine kleine Spende leisten kann. Open Subtitles ولكن قبل أن أغادر، أريد أن أسجل تبرعاً في قائمتكِ
    Auf einer italienischen Totenwache geben die Trauergäste der Familie eine Spende, nachdem sie die Verstorbene gesehen haben. Open Subtitles حسنًا في الصّحوات الإيطاليّة، المُفتجّعون يهدوْن العائلة تبرّع بعدما يروا الفقيد.
    Als ich eine Wohltätigkeitsorganisation für meine Spende aussuchte, gab es so viele lohnenswerte Begründungen, dass ich verwirrt war. Open Subtitles عندما أه اختيار جمعية خيرية للتبرع بلدي ، ثمة أسباب كثيرة جديرة بالاهتمام ، كنت مرتبك.
    Ihre Spende war sehr großzügig. Sie saniert unsere Finanzen auf geraume Zeit. Open Subtitles التبرع كان أكثر من سخي سيبقي مدرستنا على المسار لبعض الوقت
    Wir sammeln Geld für die Opfer im Kosovo und freuen uns überjede Spende. Open Subtitles إننا نقوم بجمع تبرعات لضحايا الحرب في كوسوفو أي تبرعات مرحب بها
    Ja, ich bin Single und Spende. Was hat das überhaupt mit irgendwas zu tun? Open Subtitles أجل ، أنا أعزب ، ولا أهدى صدقة ما علاقة هذا بأى شئ؟
    Ich habe mir die Testamente ihrer Opfer angeschaut. Jeder hinterließ eine bedeutsame Spende an eine Wohltätigkeitsorganisation. Open Subtitles لقد بحثت في وصايا ضحاياها ، كل واحد . منهم ترك مساهمة كبيرة لمنظمة خيرية
    Bitte danken Sie ihm für die großzügige Spende. Open Subtitles اشكريه أرجوكِ على تبرعه السخي
    Wenn ihr dem Krankenhaus eure Spende zukommen lasst, unterstützt ihr regelrecht ein Ende des geteilten mentalen Irrglaubens der uns getrennt hält. Open Subtitles بإرسالكم تبرعاتكم للمستشفى، تدعمون وضع حدّ للوهم الفكريّ المشترك الذي يفرّقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus