Das ist doch sowieso nur eine Freakshow für sie. Es spielt keine Rolle. | Open Subtitles | على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم هذا لا يهم |
- Das spielt keine Rolle, denn du wirst angeklagt wegen Mordes. | Open Subtitles | ليس لديك سلطه هذا لا يهم لأنك ستحاكم بتهمة القتل |
Die Menge kann von jedem von Ihnen kommen. Das spielt keine Rolle. | Open Subtitles | هذه الكمية قد تأتي من أي أحد منكم هذا لا يهم |
Es spielt keine Rolle, wo wir landen, solange es nicht hier ist. | Open Subtitles | لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا |
Ja, im Gefängnis. Fälschung ist ein Verbrechen, das hart bestraft wird. Es spielt keine Rolle, ob es um Kleidung oder Geld geht. | Open Subtitles | أجل، السّجن أيّها السيّدان، فعمليّة التزييف هى جريمة فدراليّة سواء أكان تزييف نقود أو ملابس، لا يهمّ |
Okay, es spielt keine Rolle, wer was sagte oder ob etwas davon wahr ist. | Open Subtitles | حسناً , لا يهم من قال ماذا أو إن كان أيَّ منه حقيقي |
Ja, aber es spielt keine Rolle, denn es geht nicht darum, wen Sie vertreten. | Open Subtitles | أجل، ولكن ذلك لا يهم .. لأنّ الأمر ليس حول من تقوم بتمثيله |
Es spielt keine Rolle, ob es ein chirurgisches Konsil oder ein Mantel ist. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت استشارة جراحية أو معطف، أنت لا تثق بي |
Es spielt keine Rolle, für wen wir kämpfen, nur für was. | Open Subtitles | لا يهم من نقاتل من أجله، بل ماذا نقاتل وحسب |
Es spielt keine Rolle. Das Internet fiel unter diesem Präsidenten aus. | Open Subtitles | أقول إن هذا لا يهم تعطل الإنترنت تحت أعين الرئيس |
Es spielt keine Rolle, ob ich ein Mädchen oder ein Junge bin, ich haue einfach ab. | TED | و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة. |
Unternehmen, die diese Richtung klar und nicht verhandelbar verfolgen, in guten, schlechten oder auch furchtbaren Zeiten -- es spielt keine Rolle. | TED | والشركات التي تقوم بتحديد ، الأشياء الغير قابلة للتفاوض مهما كانت الأوقات جيدة، سيئة، أو قبيحة- هذا لا يهم. |
Sie können ein an momentanen Genüssen orientierter Gegenwartsmensch sein, der sich nur auf die Freuden des Lebens konzentriert, oder ein Gegenwarts-Fatalist Es spielt keine Rolle. Ihr Leben ist vorbestimmt. | TED | يمكنك أن تركز علي الملذات الحالية، تحديداً أن تركز علي متع الحياة، أو القدرية الحالية. لا يهم. حياتك متحكم بها. |
Es spielt keine Rolle, wohin Ihr mich führt. Es gibt keinen besseren Jäger als Prinz Humperdinck. | Open Subtitles | ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك |
Es spielt keine Rolle. Westley kommt sowieso, mich zu holen. | Open Subtitles | هذا لا يهم ويسلى سيأتى من أجلى على أى حال |
Ich weiß, es spielt keine Rolle, aber wenn wir schon sterben, dann lieber als Partner. | Open Subtitles | أعلم أنه لايهم لكن إذا كنا سنموت أفضل أن نكون كشركاء |
Das spielt keine Rolle mehr. Nur du und ich spielen noch eine Rolle. | Open Subtitles | هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي |
Es spielt keine Rolle wie weit weg der Vogel entfernt ist, wenn man ihn fliegen lässt, weil er immer seinen Weg nach Hause findet. | Open Subtitles | إنه لا يهمّ كم بعد الطير عندما تتركته يذهب لأنه سيجد الطريق إلى البيت دائما |
Es spielt keine Rolle ob er mich glücklich macht... oder ob er mich dazu bringt mich so zu fühlen wie man sich halt so fühlt. | Open Subtitles | لا يهمّ كونه يجعلني سعيدة أو كونه يجعلني أشعر كما يجب أن يشعر المرء |
Ja, und sie werden es zu mir zurückverfolgen, aber mein Leben spielt keine Rolle. | Open Subtitles | نعم، و سيقومون بتعقب الإشارة إلي لكن حياتي لا تهم |
Das spielt keine Rolle. Es ist kein Mensch. | Open Subtitles | أعني أنا كِدت أقتلها - لا يُهم, إنها ليست إنسانة - |
Das spielt keine Rolle, denn er beseitigt mehr davon, als er anrichtet. | Open Subtitles | لا يَهْمُّ ،لأنه يعالج قضايا أكثر مما يسبب |
Es spielt keine Rolle, ob Sie Technologie zur Unterhaltung, Arbeit oder Kommunikation nutzen. | TED | ليس مهماً إن كنت تستخدم التكنولوجيا للترفيه للإنتاجية أو الاتصالات. |
Schrei doch, spielt keine Rolle. DU hast bereits angefangen, dein Gesicht... | Open Subtitles | انس الأمر , انه غير مهم لقد بدأت تلك النظرة على وجهك |
Es spielt keine Rolle, was ich denke. | Open Subtitles | لايُهم ما الذي أعتقده. |
Er ist tot, es spielt keine Rolle mehr, oder? | Open Subtitles | لقد مات الآن، لذا لا أهمية لذلك أليس كذلك؟ |
Ob wir es jetzt "Gott" oder "Götter" nennen oder... eine außergewöhnliche Eingebung, oder eine göttliche Macht... die wir nicht kennen oder verstehen, spielt keine Rolle. | Open Subtitles | سواء كنا ندعوه بالإله أو الألهة أَو بَعْض الإلهامِ الرفيعِ أو قوة مُقدًسة لا نستطيع فهمها .. أو إستيعابها لا يهُم الآمر |
Es spielt keine Rolle, ob ich sterbe. | Open Subtitles | لا يهمي حياتي أو موتي |
- Keine Sorge. Das spielt keine Rolle. - Nein, natürlich spielt das eine Rolle. | Open Subtitles | لا تقلقي، هذا غير مهمّ - لا، طبعاً مهمّ - |
Ich dachte, es spielt keine Rolle. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعتقد أنه أمر مهم - لماذا هو ليس مهما ؟ |
Du wirst es nie erfahren und es spielt keine Rolle, denn wenn ich freikomme breche ich dir den Kiefer, so wie du es bei mir gemacht hast. | Open Subtitles | وأنك لن تعرف، وانها لن يهم لأنه عندما أحصل مجانا، انا ذاهب الى كسر الفك كما فعلت الألغام |