"spreche nicht über" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أتحدث عن
        
    • لا اتحدث
        
    • لا أتكلم عن
        
    Ich spreche nicht über meine Fleischproduktion und Sie nicht über den magischen Mann im Himmel. Open Subtitles أن لا أتحدث عن طريقة صنع طعامي وأنت لاتتحدث عن رجلك السحري في السماء
    Ich spreche nicht über Zeit, die Zeit, die ich habe, um hier zu stehen und zu sprechen. TED أنا لا أتحدث عن الوقت، الوقت الذي أملكه للوقوف هنا والتحدث.
    Ich spreche nicht über James Cameron, obwohl ich könnte, aber das werde ich nicht. TED أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل.
    Also ich spreche nicht über sowas. Open Subtitles أنا لا اتحدث كالفتيات
    Und ich spreche nicht über die Türkei. Open Subtitles وانا لا اتحدث عن تركيا
    Ich spreche nicht über Wahlkampfgelder, gottverdammt, sondern meine Wähler, die wir zur Arbeitslosigkeit verdammen. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن تمويل الحملة. أَتحدّثُ عن ناخبيي أنْ يكُونَو عاطلون.
    - Ich spreche nicht über die verdammte Megan! Open Subtitles (أنا لا أتكلم عن معاشرتك لـ (ماجين -
    Und ich spreche nicht über Ihre Karriere. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن حياتك المهنية.
    Oh, ich spreche nicht über meine Kunden ohne deren Erlaubnis. Open Subtitles أوه، أنا لا أتحدث عن عملائي دون إذنهم
    - Verhaften Sie mich, wenn Sie wollen. Ich spreche nicht über meine Klienten. Open Subtitles اعتقلني إن شئت، لا أتحدث عن عملائي
    Ich spreche nicht über deine Kleidung, Liebling. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الثياب يا عزيزتي
    Ich spreche nicht über Gefühle, Alfred. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن المشاعر، ألفريد.
    Ich spreche nicht über den Plan. Open Subtitles لنحميهم أنا لا أتحدث عن الخطة
    Und ich spreche nicht über die Strahlung. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن الإشعاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus