Man muss Stärke zeigen, um Konflikte zu verhindern. | Open Subtitles | تُظهر القوّة لتتجنّب الصراع الأمان من خلال القوة الناريّة المُطلقة |
Sie glauben, Sie würden Stärke demonstrieren, aber Einschüchterung bedeutet bloß Schwäche. | Open Subtitles | أتظن أنكَ تعرضُ القوة. لكن التخويف ليسَ إلّا نقطة ضعف. |
Ein Mann außergewöhnlicher Stärke, und einer seltenen Missachtung dem Leben gegenüber. | Open Subtitles | رجل ذو قوّة غير عادية، و مُخاطر بشكل منقطع النظير. |
Aber auch in diesen Momenten nimmt man die Stärke aus dem, woran auch immer man glaubt; aus dem, was man tut. | TED | ولكن مع ذلك، حلت اللحظة، التي يجب أن تستجمع فيها قوتك من أي شيءٍ تؤمن به ومن أي شيءٍ تقوم به. |
Aber eine ihrer Stärke wird nur Schmerz empfinden... gefolgt von einer Lähmung. | Open Subtitles | ولكن لشخص مع قوتها لن يكون هناك سوى الألم يليه شلل |
Das ist jedoch eine Stärke, wenn man beispielsweise in der Technologie arbeitet. | TED | لكن هذه نقطة قوة لو كنت تعمل مثلا, في مجال التكنولوجيا. |
Sag ja, auch wenn es nicht stimmt. Es wird mir Stärke geben. | Open Subtitles | قل هذا حتى إن لم يكن حقيقي لإعطائي القوه. |
Wenn er es in seinem Besitz hat, gemeinsam mit seiner Gabe, hat er nicht nur die Stärke, sondern auch die Möglichkeit, Sie zu zerstören. | Open Subtitles | إذا كان بحوزته، سويّة مع هديته، لن يملك القوّة فقط، |
Wir müssen den Angriff mit der Stärke erwidern, die uns verliehen wurde. | Open Subtitles | يجب أن نواجه هذا الهجوم بكلّ القوّة التي منحت لنا |
Dinge mit Namen, geben dem Menschen Stärke. | Open Subtitles | بأنّ تسمية الأشياء تمنح الناس القوّة عليها |
Lieber Gott im Himmel, gib mir die Stärke, diese Prüfung zu überstehen. | Open Subtitles | أيها الرب العزيز في السماء فلتمنحني القوة للنجاة من تلك المحنة |
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden. | UN | إذ أن نقطة القوة في ذلك المكتب هي مرونته في مواجهة أية حالة بعينها. |
Er hat die törichte Vorstellung, Schweigen sei eine Stärke. | Open Subtitles | يعيش تحت هذه الفكرة الخاطئة ذلك الصمت قوّة. |
Es gehört viel Willenskraft und innere Stärke dazu, um ausgeglichen Ihre Arbeit fortsetzen zu können. | Open Subtitles | يَأْخذُ كبيرَ قوّة الإرادةِ ومصدر داخلي للكفاح كك يَعمَلُ في عملِكَ. |
Du wirst meine Stärke zu deiner machen, mein Leben durch deine Augen sehen, so wie ich dein Leben durch meine Augen sehen werde. | Open Subtitles | سوف تجعل قوتي قوتك أنا أرى حياتي من أعينك |
Hier steht, dass Implantate ihr verbesserte Stärke, Ausdauer und elektrizitätsbasierende Kräfte gegeben haben. | Open Subtitles | مذكور هنا أن التقنيات المزروعة عززت قوتها وقدرة تحملها ووهبتها قوى كهربائية. |
Das Verhalten dieses Netzwerks wird durch die Stärke all dieser Synapsen bestimmt. | TED | إن سلوك هذه الشبكة تتميز عن طريق قوة جميع تلك المشابك. |
Gib ihm auch die Stärke, die Gesetzlosen zu richten, die die Sicherheit der Stadt bedrohen, und gib ihm Wohlstand und Urteilsvermögen, sie zu bestrafen, in Deinem Namen. | Open Subtitles | امنحه القوه ايضا ليقدم الرجال الفوضيين للعداله الذين يهددون الامان |
Aber ich erzähle davon, um Ihnen klar zu machen, dass man die Stärke einer Demokratie dadurch definieren kann, wie der Staat mit seinem Kind umgeht. | TED | ولكنني أحكيها مرة أخرى لكم لأقول بكل بساطة أنه يمكنكم تعريف الديمقراطية القوية بكيفية معاملة حكومتها لطفلها. |
Sollte deinem Gefäß die Elastizität und die Stärke des mächtigsten Baumes geben. | Open Subtitles | يجب أن تمد وعائك بالمرونة والقوة المستمدة من أقوى شجرة بالعالم. |
Beide waren voller Optimismus und Stärke, waren mutig und füreinander da, was mich sehr inspirierte. | TED | تأثرتُ عميقاً بالقوة والتفاؤل التي أظهرتها كل من الأم والإبنه بعرضهما قصتهما الشجاعة والداعمة. |
Die Dothraki folgen Stärke vor allem anderen, Khaleesi. | Open Subtitles | الدوثراكي يتبعون لقوة أينما كانت يا مولاتي |
Wahre Stärke zeigt nur der, der auch den Schwachen vergeben kann. | Open Subtitles | . أتعرف ؟ هذا هو السماح الحقيقي . القوي يسامح الضعيف |
Meine innere Stärke ist eine Manifestation meiner strikten Kur schwerer Betäubung. | Open Subtitles | قوتي الدخليه انها أنها مظهر الحمية الصارمة من المسكنات الثقيلة |
Seine Stärke ist abhängig von der Fähigkeit, andere Menschen stark zu machen. | TED | فهو يعتمد على قوة قدرته بجعل الآخرين أقوياء |