"stärker" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقوى
        
    • أكثر
        
    • أكبر
        
    • زيادة
        
    • الأقوى
        
    • الأكثر
        
    • أقوي
        
    • أعظم
        
    • اقوي
        
    • أقوياء
        
    • وأقوى
        
    • قوية
        
    • المزيد
        
    • وزيادة
        
    • متزايد
        
    Die Stärkere stand eher an der Spitze und Männer sind körperlich generell stärker. TED الشخص الأقوى جسديًّا كان الأكفأ للقيادة، والرجال، بشكل عام، هم أقوى جسديًّا.
    Wir erfahren, ob ein Hirtengott stärker ist als der Gott des Pharaos. Open Subtitles سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون
    Es kommt darauf an, dass der Verstand stärker ist als der Busen. Open Subtitles كما ترين ، إنها مسألة العقل أن يكون أقوى من الصدر
    wie es mir geholfen hatte. Sie fühlten sich stärker und mutiger. TED التي ساعدتني بها تحدثوا عن احساسهم بأنهم أكثر قوة وشجاعة
    Die Föderationsarmee ist sehr viel größer und stärker als wir dachten. Open Subtitles إن جيش الإتحاد أيضاً أكبر بكثير مما ظننّا. وأكثر قوة.
    Der menschliche Geist ist stärker als jedes Medikament, und er vor allem will genährt sein. Open Subtitles إن الروح الأدمية أقوى من أى عقار هذا هو الذى من الضرورى أن ننميه
    Ich habe nichts mehr zu verlieren und fühle mich stärker denn je. Open Subtitles ليس لدي شيء لأخسره , أشعر أقوى من أي وقت مضى
    Aber ich bin wesentlich stärker, als sich dieser Dämon gedacht hat. Open Subtitles أنا أقوى بكثير عن ما يعتقده هولاء النواب عن الشياطين
    Ich hab um den Rollstuhle gekämpft. Aber Charlotte ist stärker als sie aussieht. Open Subtitles لقد حاولت بقد المستطاع ان أتحكم بالأمور ولكن شارلوت أقوى مما تتوقعون
    Dass antibakterielle Seife nichts mehr bringt, weil die Bazillen stärker geworden sind. Open Subtitles أن الصابون المضاد للبكتيريا لا تأثير له لأن الجراثيم أصبحت أقوى
    Ich wünschte ich wäre stärker Liam, das wünschte ich mir wirklich. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت أقوى ليام أنا حقا أتمنى ذلك
    Nichts ist stärker als das und du hast es im Überfluss. Open Subtitles ، لا شيء أقوى من ذلك وأنت تملكينه بين يديك
    Ich denke, das Einzige, was stärker ist, ist mein Hass auf diesen Nerd! Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد أقوى هو كراهية أن الطالب الذي يذاكر كثيرا
    Nach diesem Schnaps bin ich stärker, weiser und lasse alles hinter mir. Open Subtitles بعد هذا الكأس سأكون أقوى وأكثر حكمة وسأقّدم على ما أريد
    Er sagt nein. Ich glaube, ich war stärker als mein Bruder. TED أظن أنني كنت أكثر قوة من أخي عندما كنت رضيعة
    Und diese Explosion wird hundert Mal stärker sein als die Bombe allein. Open Subtitles وهذا الشئ سَيُسبّبُ إنفجار أكثر قوَّةً بــ100 مرةَ مِنْ القنبلةِ بمفردها
    Sie sind größer, schneller, stärker, erfahrener und auf dem Papier sind sie einfach besser. Open Subtitles أنهم أكبر وأسرع وأقوى منا و أكثر خبرة على الورق. انهم أفضل منا
    Außerdem wird darin die Notwendigkeit betont, den Zugang der Mitgliedstaaten zum Rat zu verbessern, indem ihre Chancen für eine Mitgliedschaft erhöht werden und sie, wenn sie nicht Mitglieder sind, stärker in die Tätigkeit des Rates eingebunden werden. UN وفضلا عن ذلك، يشدد التقرير على الحاجة إلى تسهيل وصول الدول الأعضاء إلى المجلس، سواء من حيث زيادة فرص انضمامها إلى المجلس كأعضاء، أو زيادة مشاركتها في أعمال المجلس، عندما لا تكون أعضاء فيه.
    Dies sollte den stärker pragmatischen Konservativen helfen. Aber die Wahlen im Iran sind bekannt für ihren unberechenbaren Charakter – und zwar aus zwei Gründen. News-Commentary وهذا من شأنه أن يساعد المحافظين الأكثر برجماتية. إلا أن الانتخابات في إيران تشتهر بصعوبة التكهن بنتائجها لسببين.
    Lebensmittel werden mit einer Schleuderkraft bearbeitet, die etwa 50.000-mal stärker ist als die normale Erdanziehungskraft, und, meine Güte, wie sie die Hühnerbrühe klärt! TED إنها تعرّض الطعام لقوة أقوي بخمسين ألف مرة من الجاذبية الأرضية، ويا إللهى، أيمكنها تصفية مرقة الدجاج.
    Gravitation ist stärker wo es mehr Zeug gibt. TED تكون قوى الجاذبية أعظم حيث توجد مادّةٌ أكثر.
    Ein freier Mann, der sein Heim verteidigt, ist stärker... als zehn bedienstete Soldaten. Open Subtitles و رجل واحد يدافع عن بيته .. اقوي من عشره جنود مختبئين
    Weil wir Männer sind, und deswegen in allem stärker, halten wir spielend alle Widerwärtigkeiten aus. Open Subtitles أن نكون رجالا ولذلك أقوياء على جميع المستويات نصنع من كل المشاكل مسرحيات للأطفال
    Wir sind also dabei, herauszufinden, wie man es besser, schneller und stärker macht. TED نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى.
    Ich kann die Bösewichte aufhalten. Ich bin stärker, als alle denken. Open Subtitles إنّي قوية كفاية لردع الأشرار، إنّي أقوى مما يظن الجميع.
    Sie werden außerdem stärker mit regionalen Organisationen außerhalb des VN-Systems zusammenarbeiten und sich vermehrt mit diesen abstimmen. UN وستسعى أيضا نحو إقامة المزيد من التعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Diese Wechselbeziehung ist in unserer Zeit rascher technologischer Fortschritte, zunehmender wirtschaftlicher Interdependenz, der Globalisierung und geopolitischer Umwälzungen nur noch stärker geworden. UN وهذا الترابط لم يتعزز إلا في عصرنا الذي يتميز بمختلف ضروب التقدم التكنولوجي، وزيادة الترابط الاقتصادي، والعولمة، والتغير الجغرافي الهائل.
    Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben. UN 182 - على أن قدرة اللجنة على أداء واجباتها قد تعرّضت إلى تقويض متزايد نتيجة لتآكل مصداقيتها وكفاءتها المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus