Und nimm stündlich 1.000 Einheiten Vitamin C, aber nur mit Milch. | Open Subtitles | وأهم شيء، تناول ألف وحدة من فيتامين سي كل ساعة مع الحليب فقط |
Sie lernen, sich stündlich zu melden - bei Verhaftung gleich nach Freilassung. | Open Subtitles | لقد تدربوا على التحقق في كل ساعة ولو اعتقلوا فيؤكدوا التحقق لحظة خروجهم |
Melden Sie mir stündlich, wer sich registriert. | Open Subtitles | تابعي مكتب التسجيل. أريد تقريراً كل ساعة. |
Sie werden stündlich informiert, versprochen. | Open Subtitles | سنخبرك بالجديد كل ساعه. أَعدك. |
Nichts mehr für dich! Gott, du wirst ja stündlich fetter. | Open Subtitles | لا تتناولي المزيد إن وزنك يزداد على مدار الساعة |
Ich würde das gerne stündlich tun für den Rest unseres Lebens. | Open Subtitles | لو لم تمانعى فإننى احب ان افعل هذا كل ساعة للبقية الباقية من حياتنا |
Sie prüfen alles stündlich mit Sehern, um uns gegen Eindringlinge zu sichern. | Open Subtitles | هم يَعملونَ كل ساعة عملياتُ مسح مَع الصوفيين للضمان ضدّ التدخلِ الطيفيِ |
DiNozzo, ruf stündlich hier an. | Open Subtitles | لا لا، أنا بحاجتك هنا دينوزو عليك الاتصال كل ساعة |
Nein, ich erlebte gestern alarmierende Symptome, daher checke ich stündlich meine Vitalzeichen. | Open Subtitles | لا, لقد واجهتُ بعد الأعراض المحزنة البارحة لذا أنا أتفحّص إشاراتي الحيوية كل ساعة |
Wir haben Sicherheitsmaßnahmen auf 5 Ebenen, mit Protokollen, die sich stündlich ändern. | Open Subtitles | مع بورتوكولات تتغير كل ساعة بساعتها هذه برمجيات مسجلة الملكية |
In der Zwischenzeit müssen die Vitalzeichen und die Laktatwerte stündlich überprüft werden. | Open Subtitles | في ذلك الوقت, علاماتها الحياتية تحتاج للمراقبة ومستويات اللاكتات يجب فحصها كل ساعة. |
Und weil sie wusste, dass ich mir große Sorgen gemacht habe hat sie stündlich eins geschickt. | Open Subtitles | وكانت تعلم بأني قلق حيالها ولهذا تقوم بإرسال الصور لي كل ساعة |
Dieser Alarm erinnert uns stündlich zu essen. | Open Subtitles | وهذا مضبوط ليرن كل ساعة ليذكرنا بأن نأكل |
Wir haben uns gegenseitig stündlich angerufen, um sicher zu gehen, dass wir immer noch diese Qualitätszeit miteinander verbringen. | Open Subtitles | اتصلنا ببعضنا كل ساعة للتاكد من أننا نقضي الوقت معا |
- Ich mache das gerne stündlich. - Schön. Das gefällt mir. | Open Subtitles | ـ أحب تحديث البيانات كل ساعة ـ جميل، أنا أيضاً أحب ذلك |
Wir werden stündlich Blutuntersuchungen vornehmen. Enzyme, Ammoniakwerte, Quickwert. | Open Subtitles | سنجري فحوصات دم كل ساعة ومستويات الأمونيا والبروثرومبين |
Die Kameras machen stündlich ein Bild, | TED | على أية حال , تصور الكاميرات تقريبا كل ساعة , |
Der Gletscher kommt von rechts und stürzt ins Meer, die Kamera belichtet stündlich. | TED | رأيتم تدفق الانهار الجليدية من اليمين , تسقط جانبا في البحر , تصور الكاميرا كل ساعة . |
Wir werden ihn stündlich ablösen. | Open Subtitles | واحد منا يحل محله كل ساعه. |
Wenn meine Leute nicht von mir hören, rufen sie stündlich an. | Open Subtitles | إن لم يسمع زملائي أية أخبار مني فسيقوموا بأجراس اتصالاتٍ على مدار الساعة |
Wir haben stündlich 'ne Leuchtkugel abgeschossen. | Open Subtitles | لقد كنّا نطلق إشارات ضوئّية كلّ ساعة. |