"staatsstreich" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنقلاب
        
    • انقلاب
        
    • انقلابًا
        
    • الانقلاب
        
    Er wird von Barillo dafür bezahlt... den Präsidenten in einem versuchten Staatsstreich zu töten. Open Subtitles لقد دفع له باريلو لقتل الرئيس في محاولة إنقلاب
    Er soll einen Staatsstreich ausführen... während der Präsident Culiacan besucht. Open Subtitles يريده لعمل إنقلاب حينما يزور الرئيس كولياكان
    Also wurde 2002 ein Staatsstreich inszeniert, hinter dem, aus meiner Sicht und aus der Sicht vieler anderer, ohne Zweifel die CIA steckte. Open Subtitles لذا ، في عام 2002, تمّ ترتيب إنقلاب , ولا شكّ لدي و لدى معظم الناس انوكالةالمخابراتالمركزيةكانت وراء الانقلاب.
    Sind Sie auf einen Staatsstreich aus, kommen Sie und nehmen mich fest. Open Subtitles .. لذا اذا اردت تنظيم انقلاب فستكون مظطر الي الحضور هنا واعتقالي
    Ihr Plan ist es, meinen Nachfolger zu töten, einen Staatsstreich in der Arbeiter Partei zu bewirken und mich in 6 Monaten wieder an die Macht zu bringen. Open Subtitles خطتكَ هيّ اغتيال خليفتي، تُحدث انقلاب في حزب العمّال، وتعيدني إلى مقعد السُلطة خاصتي في 6 أشهر
    Dann wäre es immer noch kein Staatsstreich. Open Subtitles لكن لا يمكن أن يكون هذا انقلابًا -حقًا؟
    zutiefst besorgt über den Staatsstreich, der am 28. Juni 2009 in der Republik Honduras stattgefunden hat, UN إذ يساورها بالغ القلق إزاء الانقلاب الذي وقع في جمهورية هندوراس في 28 حزيران/يونيه 2009،
    Erst hielt ich es einfach für einen weiteren Staatsstreich irgendeines Kriegsherrn. Open Subtitles في باديء الأمر إعتقدت أنه مجرد إنقلاب آخر ... منقبلأحد أسيادالحرب
    Das könnte ein Staatsstreich sein. Open Subtitles هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ إنقلاب.
    Unsere Analyse: es gab einen Staatsstreich. Open Subtitles تحليلنا الأفضل ذلك إنقلاب حَدثَ.
    - Seht ihr nicht? Ein Staatsstreich! Open Subtitles انظر هناك انه إنقلاب
    Es deutet auf einen Staatsstreich hin. Open Subtitles إنّ الإشارةَ بأنّها إنقلاب.
    Der leiseste Staatsstreich der Welt. Open Subtitles أهدأ "إنقلاب" في العالم
    Wenn es zu einem Staatsstreich kommt, wollen die Vereinigten Staaten sicherstellen, dass diese Massenvernichtungswaffen nicht in die falschen Hände geraten. Open Subtitles اذا حدث انقلاب الولايات المتحده ترغب فى التأكد من أن أسلحه الدمار الشامل لن تقع فى الأيدى الخاطئه
    Das kommt einem Staatsstreich gleich. Open Subtitles .هذا كأنه انقلاب
    Wir müssen einen Staatsstreich organisieren. Open Subtitles كل ما علينا فعله... هو تنظيم انقلاب...
    Anatoly, denn wir sprechen im Grunde von einem Staatsstreich. Open Subtitles -إذًا بمَن نثق يا (أناتولي)؟ لأننا جوهريًا نخطط لما يشبه انقلابًا عسكريًا.
    Das könnte ein Staatsstreich sein. Open Subtitles ) من الممكن أن يكون هذا انقلابًا
    Die Flüchtlinge, die das Land nach dem gescheiterten Staatsstreich verlassen haben, sollen in Sicherheit und ohne Furcht vor Verfolgung auf Grund ihrer ethnischen Zugehörigkeit zurückkehren können. UN كما ينبغي أن يسمح للاجئين الذين هجروا بلادهم بعد فشل الانقلاب بالعودة بسلام دون خوف من المحاكمة على أساس عرقي.
    „Der Sicherheitsrat verurteilt den Sturz der demokratisch gewählten Regierung Mauretaniens durch das mauretanische Militär und begrüßt die Erklärungen, in denen die Afrikanische Union, die Europäische Union und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft den Staatsstreich verurteilen. UN ”يدين مجلس الأمن إطاحة الجيش الموريتاني بالمؤسسات المنتخبة بصورة ديمقراطية في موريتانيا، ويرحب ببيانات إدانة الانقلاب الصادرة عن الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وعن سواهما من أفراد المجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus