Ich stamme aus Geishu in Hiroshima, wo ich dem Herrn Fukushima Masanori gedient habe. | Open Subtitles | أتيت من قرية جايشو في مدينة هيروشيما وكنت خادما للسـيد فوكوشيما ماسانوري |
Ich stamme aus einer Generation von Frauen, die die Ehe wertschätzten. | Open Subtitles | أتيت من جيل نساء كان يقدّر الزواج |
Ich stamme aus einer Kultur, in der Mietkerle verehrt werden. | Open Subtitles | ولكني أتيت من حضارة تعلي من شأنهم |
Ich stamme aus Kanada. Rate mal, wo das ist. | Open Subtitles | لقد ولدت في كندا، والآن خمن أين تكون. |
Ich stamme aus Kanada. Rate mal, wo das ist. | Open Subtitles | لقد ولدت في كندا، والآن خمن أين تكون. |
Ich stamme aus der Panamakanalzone. | Open Subtitles | انا ولدت في قناة بنما |
Es mag Sie erstaunen, aber ich stamme aus privilegierten Verhältnissen. | Open Subtitles | لربما يجعلك تتعجب أن تعرف, يا رقيب (بويل) أنني أتيت من خلفية راقية. |
Ich stamme aus einfachen Verhältnissen, wurde von Einwanderern großgezogen und kenne die Härte des Lebens. | Open Subtitles | لقد أتيت من أناس بُسطاء، يا آنسة (لين) تربيت على يد زوجين مُهاجرين لقد رأيت قسوة الحياة |