"stammt von" - Traduction Allemand en Arabe

    • يأتي من
        
    • جاء من
        
    • جاءت من
        
    • من نسل
        
    • مصدره
        
    • ينحدر من
        
    Vieles, was wir wissen, stammt von Studien zum Juckreiz bei Mäusen. TED في الحقيقة، أغلب ما نعرفه يأتي من دراستنا للحكة في الفئران.
    Das nennt man Unsicherheit, und die stammt von dem, der zuhört, nicht von der Person, die redet. Open Subtitles يدعونه عدم أمان و يأتي من الشخص المنصت ليس المتحدث
    Das Fleisch, mit dem diese Löwen gefüttert wurden, stammt von Kühen, an die Getreide verfüttert wurde, das mit Pestiziden von Reiden Global behandelt worden ist. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Das Fleisch, mit dem diese Löwen gefüttert wurden, stammt von Kühen, an die Getreide verfüttert wurde, das mit Pestiziden von Reiden Global behandelt worden ist. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Die Hälfte davon stammt von demontierten Sprengköpfen aus Russland, zu denen bald unsere demontierten Sprengköpfe hinzu kommen. TED ونصف هذه الطاقة .. جاءت من تفكيك الرؤوس النووية في روسيا والتي سوف ننضم اليها قريباً عندما نفكك رؤوسنا النووية
    Es stammt von einer speziellen Kaninchenrasse aus dem Himalaja. Open Subtitles ...إنه يؤخذ من نسل أرانب متميزة تعيش في الهيمالايا
    Dieser Nagel hier stammt von einer Nagelpistole,... und er stammt von einem Haus, in dem eine Leiche lag. Open Subtitles هذا المسمار مصدره قاذفُ مسامير وهو أيضا من منزل فيه جثة
    Ich habe einen Hengst. Er stammt von dem Pferd dort ab. Open Subtitles لدي حصان ينحدر من هذا الحصان الذي هناك
    stammt von einem entfernten Zweig derselben Familie wie dieser Bursche. Open Subtitles يأتي من رابطة بعيدة بالعائله ، كذاك الفتى.
    (CASTLEROY): Das Pfefferkorn stammt von der Piper-Nigrum-Pflanze. Open Subtitles ولكن الفلفل يأتي من نبتة "الكرمة السوداء".
    Mein Vater, Sorrell Raskov, stammt von weisen Männern und Gelehrten ab, die das Volk in dieser Region über Generationen geleitet haben. Open Subtitles الأب، سوريل Raskov، ... يأتي من خط حكماء المقدسة والعلماء .. ... والتي تم توجيه الناس هذا المجال لأجيال.
    Die Magie stammt von den Drachen. Open Subtitles السحر يأتي من التنانين
    Die Messerspitze, die in Jethro gefunden wurde, stammt von einer Navy-Ausgabe eines taktischen Stiefelmessers. Open Subtitles السكين الذي تمّ العثور عليه داخل (جيثرو) جاء من سكين حذاء تكتيكي أصدرته البحرية.
    Die Person stammt von einer Insel. Open Subtitles الفائز جاء من جزيزة
    Das stammt von dem Elch, den Chief vor 2 Jahren erlegt hat. Open Subtitles تخصنا جاءت من حيوان الموس الذي قتله الرئيس قبل سنتين
    Die Tatsache, dass der erste Schuss eine höhere Dezibel-Zahl bei unterer Frequenz hatte, heißt, er stammt von einer großkalibrigen Waffe? Open Subtitles ذلك حقيقة أن الطلقة الأولى كانت ديسيبل العالي في انخفاض الوتيرة يعني أنها جاءت من سلاح من العيار الكبير؟
    Aaron ist Aaron Whitmore und er stammt von einem sehr langen Zweig von Vampiruntersuchenden, Blut testenden, organentfernenden Freaks namens Augustine ab. Open Subtitles (أرون ويتمور) ينحدر من نسل طويل لباحثي ومُختبري دم مصّاصي الدماء. طائفة مسوخ لاستئصال الأعضاء يُدعون (أوجاستين).
    Ihre Familie stammt von einer Werwolf-Blutlinie ab. Open Subtitles عائلتها تنحدر من نسل مذؤوبين.
    Es ist Falschgeld. Es stammt von einer fremden Regierung, die Terrorismus unterstützt. Open Subtitles مصدره حكومة أجنبية تدعم الارهاب
    Es stammt von Menschen. Open Subtitles إنه مصدره من الناس.
    stammt von den Heiligen Drei Königen ab, wirft nachts Schatten und lebt am Himmlischen Fluss, der das ewige Leben schenkt. Open Subtitles ينحدر من المجوس, ويلقى الظلال في الليل, ويسكن بمحاذاة نهر السماوات الذي يمنح الحياة الأبدية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus