"starb vor" - Traduction Allemand en Arabe

    • مات منذ
        
    • ماتت منذ
        
    • مات قبل
        
    • توفي منذ
        
    • توفيت منذ
        
    • توفيت قبل
        
    • توفي قبل
        
    • توفت قبل
        
    • توفّي قبل
        
    • مات من
        
    • ماتت من
        
    • ماتت منذُ
        
    • توفي في
        
    • توفّيت قبل
        
    Der letzte Nachlassverwalter starb vor Jahren, aber der Trust hat weiter gezahlt. Open Subtitles الوريث الاخير مات منذ عدة سنين ولكن الاموال المتبقية تحافظ عليه
    Er starb vor sechs Monaten. Ich möchte nicht wirklich diese Wunde öffnen. Open Subtitles مات منذ 6 أشهر، ولا أودّ حقًّا فتح هذا الجرح تحديدًا.
    Sie starb vor ein paar Wochen. Wir haben Sie mehrmals benachrichtigt. Open Subtitles لقد ماتت منذ بضعة اسابيع، وحاولنا الإتصال بك عدة مرات.
    Sie sagten, der Mann, der gefunden wurde, starb vor acht Monaten. Open Subtitles لقد اكتشفوا ان الرجل الذي وجدوه مات قبل 8 اشهر
    Es tut mir Leid. Ein Unfallopfer, das dem entspricht, starb vor 20 Minuten. Open Subtitles أعتذر فالشخص الذي طلبته مطابق للضحية الذي توفي منذ عشرين دقيقة
    Meine Mom starb vor zehn Jahren. Ich habe noch immer ungeöffnete Kartons. Open Subtitles والدتي توفيت منذ 10 سنوات و مازال هناك الكثير من الصناديق الذين لا يمكنني أن أفتحهم
    Sie starb vor einem Jahr an einer Überdosis von einem Mix aus Alkohol und Heroin. Open Subtitles توفيت قبل عام جراء جرعة زائدة من الكحول والهروين
    Unser Vater starb vor ein paar Tagen. Deshalb war ich weg. Open Subtitles والدنا مات منذ أيام قليلة لهذا كنت غائباً
    Er starb vor einer Woche. Open Subtitles . السيد بيتس ميت . لقد مات منذ أكثر من أسبوع
    Er starb vor langem im Château d'lf, und ein Teil von mir starb mit ihm. Open Subtitles انه مات منذ امد بعيد فى قلعه ديف واحترق الكثير منى معه
    Der Frank, den ich kannte, starb vor fünf Jahren. Open Subtitles بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات
    Sei nicht albern, Mann. Der letzte Geist starb vor 200 Jahren. Open Subtitles لا تكن سخيفاً يا رجل آخر شبح قد مات منذ أكثر من 200 سنة
    Sie starb vor zwei Jahren. Ein Unfall hier im Haus. Open Subtitles لقد ماتت منذ عامين فى حادثة بالصدفة فى المنزل
    Sie starb vor vielen hundert Jahren auf einer fernen Halbinsel. Open Subtitles لقد ماتت منذ مئات السنين على شبه جزيرة نائية، صارت أرضاً جرداء الآن.
    Er starb vor Beginn der Bauarbeiten, aber sein Nachfolger Ptolemäus I. verwirklichte Alexanders Pläne für ein Museum und eine Bibliothek. TED مات قبل بدء البناء، لكن خليفته، بطليموس الأول، نفذ خُطط ألكسندر بتشييده متحفاً ومكتبة.
    Dieser Typ, Lionel Poilane, der berühmteste Bäcker der Welt, starb vor zweieinhalb Monaten und war einer meiner Helden und ein enger Freund. TED هذا الشخص، ليونال بيولان، أشهر خباز في العالم -- لقد مات قبل شهرين ونصف مضت، ولقد كان بطلي وصديقي المقرب.
    starb vor 30 Jahren mit 11. Euer Typ hat dessen Geburtsurkunde kopiert. Open Subtitles توفي منذ ثلاثين سنة، في عمر الحادية عشر. ورجلك يستعمل بطاقته الشخصية.
    Er starb vor 19 Jahren. Aber das war mein Sohn. Open Subtitles لقد توفي منذ تسعة عشر عاماً، ولكن هذا كان إبني.
    Sie starb vor zwei Jahren, aber dieses Zimmer sieht so aus als würde sie hier immer noch leben. Open Subtitles ,لقد توفيت منذ سنتين ولكن كما يبدوا أنها لا تزال تسكن في هذه الغرفة
    Abbott Mutter ist als Eigentümerin des Appartements eingetragen, aber sie starb vor sechs Monaten. Open Subtitles والدة آبوت على القائمة كانت مالكة الشقة ولكن توفيت قبل ستة أشهر
    Ex-FBI. starb vor zwei Jahren. Open Subtitles رجل مكتب التحقيقات الاتحادي السابق توفي قبل بضع سنوات
    - Mum starb vor drei Jahren. Trotz doppelter Brustamputation. Open Subtitles . مرحبًا, إنها (كلاير) - أمي توفت قبل ثلاث سنوات -
    Sein Partner, Walter Mabry, starb vor einem Jahr. Open Subtitles شريكه، (والتر ميبري)، توفّي قبل حواليّ سنة.
    Der Armlose starb vor etwa einer Woche, und der Bär fraß den Arm etwa ein bis drei Tage später. Open Subtitles برينان تتكلم الشخص صاحب الذراع مات من حوالي اسبوع تقريباً و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم واحد إلى ثلاثة أيام
    Meine Mutter starb vor 2 Monaten. Open Subtitles أمي ماتت من شهرين
    Meine Mom "Biene" starb vor Jahren, und wenn jemand auch nur von einer Biene gestochen wird, fang ich schon an zu weinen. Open Subtitles والدتي (بي = نحلة) ماتت منذُ سنوات، و إن لُسعَ أحدهم بنحلة، أشرعُ بالبكاء.
    Der Vater starb vor Wuchang, Kaiserin. Open Subtitles والدها توفي في "تشانج" يا مولاتي الإمبراطوره
    Also keine Familie, hm? Meine Frau starb vor Jahren. Open Subtitles زوجتي توفّيت, قبل سنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus