"steige" - Traduction Allemand en Arabe

    • أركب
        
    • أصعد
        
    • سأنسحب
        
    • أرتقي
        
    Ich steige ein. Ich bin immer ein bisschen wachsam, wenn ich in die U-Bahn einsteige. TED أركب. أميل أن أكون يقظا قليلاً عندما أستقل مترو الأنفاق.
    Ich hasse Züge. Erinnere mich daran, dass ich nie wieder in einen Zug steige. Open Subtitles أكره القطارات ذكرني أن لا أركب القطار ثانيةً
    Gut, aber ich steige nicht in den Beiwagen. Open Subtitles حسناً, لكن لن أركب في تلك السيارة المسحوبة
    Am Flughafen... ..steige ich ins Flugzeug, und zwar nicht in den Frachtraum. Open Subtitles أنا أصعد إلى الطائرة مع تذكرتي وأجلس على كرسيّ ، وليس مكان الحمولة
    Dass ich in ein Flugzeug steige und zurück nach Massachusetts fliege? Ich bin gerade erst hier angekommen, Schätzchen. Open Subtitles أن أصعد معك على متن طائرة نحو ماساتشوستس ؟
    Dass ich in ein Flugzeug steige und zurück nach Massachusetts fliege? Ich bin gerade erst hier angekommen, Schätzchen. Open Subtitles أن أصعد معك على متن طائرة نحو ماساتشوستس ؟
    Falls Sie lügen oder ich Sie für schuldig halte, steige ich aus. Open Subtitles إن قمت بالكذب أو أحسست أنك مذنب سأنسحب في الحال!
    Ich dachte, ich verschaffe mir ein paar Schlagzeilen und steige die Karriereleiter auf. Open Subtitles و تصورتُ بأني إذا حللتها فسوف أتصدر عناوين الصحف و أرتقي في السلم الوظيفي.
    Okay, also erwartest du, dass ich in dein Auto steige und Süßigkeiten von einem Fremden annehme? Open Subtitles حسناً,إذاً أنت تتوقع مني أن أركب سيارتك وآخذ حلوى من رجل غريب؟
    Liebling, da steige ich nicht rauf. Ich bin noch nie auf einem Elefanten geritten! Open Subtitles عزيزي أنا لن أمتطي هذا لم أركب فيلاً في حياتي
    Nein, nein, scheiß darauf, Mann! Ich steige ins Boot! Open Subtitles لا ، لا ، تبـا لذلك يا رجل أركب في القـارب
    Und dann wolltest du, daß ich ... auf dieses Karussell steige, vollgestopft mit diesen Kindern. Open Subtitles ..... ثم طلبت منى أن أركب على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال
    Rückkehr ist mir egal! Ich steige nicht mehr in den Bus. Open Subtitles لا آبه لن أركب تلك الحافلة مجدداً
    Oder wenn ich mit meinem 1. Klasse-Ticket in ein Flugzeug steige und man mir sagt, dass die Touristenklasse noch nicht einchecken kann. Open Subtitles أو عندما أصعد على متن طائرة بتذكرة الدرجة الأولى ويخبرونني بأنهم لم يبدؤوا بعد بإركاب الدرجة الاقتصادية
    Bevor ich in einen Flieger steige und irgendwohin reise... Open Subtitles لكن قبل أن أصعد على متن الطائرة وأذهب إلى أي مكان
    So, wenn ich runter will. Und ich steige auf, ich drehe. TED أنا اريد ان انزل كذلك. ثم أصعد و أدور.
    Ich steige in einen Heißluftballon und lasse den Evel Knievel in mir raus. Open Subtitles فأنا على وشك أن أصعد على متن منطاد لأتقمص دور المغامر "إيفل كنيفل"
    Ich steige nicht auf dieses stinkende Tier! Open Subtitles أنا لن أصعد على هذا الشيء الكبير كريه الرائحة!
    In drei Tagen steige ich aus und unterstütze Sie. Open Subtitles وبعد 3 أيام سأنسحب وأقوم بتأييدك
    Um... * ooh, ich bin aufgedreht * * nichts auf der Erde kühlt mich ab * * und los geht es * * ooh, ich steige höher und höher... * Open Subtitles * أنا أشتعل حماسة * * لا شئ على الأرض يمكنه أن يطفئني * * أرتقي الآن *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus