Jede davon steuert entweder eins der Ohren, oder den Kopf, hoch und runter. | TED | كل واحد منهما يتحكم باحدى الأُذنين .. بصورة مختلفة او لرفع الراس |
Aber jeder Affe bekommt nur zwei Dimensionen auf dem Bildschirm zu sehen, die er steuert. | TED | لكن كل قرد يحصل علي البعدين المعروضين على شاشة الفيديو التي يتحكم فيها القرد. |
In unserem Spiel steuert man die Holzform auf dem Bildschirm natürlich mit Gedanken. | TED | لكن بالطبع اللعبة التي أنشأناها، أنت تتحكم في الشكل الاخشبي على الشاشة هناك عن طريق عقلك. |
Die Regierung von Ozeanien in "1984" steuert die Handlungen und Aussagen der Menschen teilweise ganz offensichtlich. | TED | فى "1984" تتحكم حكومة دولة أوشيانيا فى أقوال الناس وأفعالهم وتستخدم في ذلك طرقًا ظاهرة. |
- Es steuert auf die Galactica zu. | Open Subtitles | لا أعلم , ولكن مهما أن كان .. فهو يتجه نحو جلاكتيكا, |
Er steuert auf eine verlassene Farm knapp außerhalb der Stadt zu. | Open Subtitles | ماذا بوسعي أن أفعل ؟ إنه يتجه إلى مزرعة مهجورة على أطراف المدينة ، وأريد معرفة ما يوجد هناك |
Da sind ein Ödem und eine örtlich begrenzte Schwellung im Bereich des Temporallappens, der das Kurzzeitgedächtnis steuert. | Open Subtitles | لديكَ وذمة وورم موضعي بالفص الصدغي في الجزء الذي يتحكّم بالذاكرة القصيرة الأمد |
Martinez fliegt den MAV, Johanssen steuert den Aufstieg. | Open Subtitles | مارتينيز سيقود المركبة الجوية يوهانسون ستدير الصعود |
Aber das funkgesteuerte Gerät steuert jeden Schritt, den ich mache, Ein Sensor hebt den Fuß für mich bei jedem Schritt. | TED | الجهاز اللا سلكي يتحكم في كل خطوةِ من خطواتي. وجهاز الإستشعار في قدمي يتحسس خطواتي كلما أقدمت على المشي. |
Wir entwarfen ihn zusammen mit Neurobiologen, um zu verstehen, wie sich Tiere bewegen, und besonders wie das Rückenmark die Fortbewegung steuert. | TED | وبالطبع، قمنا بتصميمه بمساعدة علماء الأعصاب لنفهم كيف تتحرك الحيوانات، بالأخص كيف يتحكم النخاع الشوكي في الحركة. |
Das Primärobjekt steuert alle anderen Objekte. | Open Subtitles | أنهم يقولون أن الغرض الآولى يتحكم بباقى الأغراض |
Diese seltsame Schachtel steuert wohl den Zauberspiegel | Open Subtitles | يبدو أن هذا الصندوق الصغير الغريب يتحكم بهذه المرآة السحرية |
Wer auch immer sie steuert, kann unsere Routinen zur Repositionierung vorhersehen. | Open Subtitles | الشخص الذى يتحكم بها يمكنه أن يسبق توجيهات تغيير الموقع الخاصة بنا |
Das Zentrum steuert die Funktion aller Auferstehungsschiffe, die existieren. | Open Subtitles | هذا المحور يتحكم بالوظائف لكل سفينة إنبعاث بالوجود |
Jor-Els Wille steuert ihren Virus durch die Kristalle. | Open Subtitles | إن إرادة جور إل تتحكم بفيروس والدتك من خلال البللورات |
Er glaubt, tief unter der Insel lebe eine Hexe, die alles steuert, was er macht. | Open Subtitles | يعتقد أنه هناك ساحرة تعيش داخل الجزيرة تتحكم بكل خطواته. |
Der, der die Drohne steuert, ist bisher undurchdringlich. | Open Subtitles | السلسلة التي تتحكم بالطائرة منيعة لحد الآن. |
Aber du, du siehst die Welt, wie sie ist. Du siehst ihre Wahrhaftigkeiten und wie man sie steuert. | Open Subtitles | ولكنك ترى العالم على حقيقته، ترى الحقيقة وكيف تتحكم فيها |
Meinen Scannern zufolge steuert Sean auf einen versteckten Abgrund zu, direkt hinter der nächsten Erhöhung. | Open Subtitles | وفقا لفهمي و وحدات الرصد لدى شون يتجه مباشرة نحو نقطة إلتقاط مختفية وراء التل المواجه |
Er steuert direkt auf die Stadt zu. | Open Subtitles | هذا الشيء يتجه مباشرةً .نحو البلدة تقريباً |
Apollo 11 saust am Tower vorbei und steuert auf den Mond zu. | Open Subtitles | ...أبولو 11" قد أخلى البرج" و يتجه إلى موعد مع القمر |
Sie meinen also, dass dieses Ding die Drohnen steuert? | Open Subtitles | أن هذا الشيئ هو مَن يتحكّم بالمركبات التي بدون طيّارين؟ |
Diese Antenne da. Meinst du, dass sie die Satelliten steuert? | Open Subtitles | ذاك الهوائيّ، أتعتقد أنّه يتحكّم بالقمرَين؟ |
Wer steuert das Ding? | Open Subtitles | حسناً، من الذي سيقود هذا الشيء ؟ |