"stirbst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تموت
        
    • تحتضر
        
    • تموتين
        
    • ستموت
        
    • يموت
        
    • تحتضرين
        
    • تموتي
        
    • مت
        
    • ستموتين
        
    • موتك
        
    • بموتك
        
    • لتموت
        
    • متَ
        
    • متِ
        
    • متّ
        
    Wenn du im Traum von Jemanden getötet wirst, dann stirbst du in echt, Morty. Open Subtitles اذا تم قتلك في حلم شخص آخر ، تموت في الحقيقة ، مورتي
    Wird das Herz der Königin zerstört, wirst du sterblich oder stirbst. Open Subtitles كنا نخشى إذا تدمر قلب الملكة ستفقد خلودك او تموت
    Natürlich habe ich Angst davor, dass du alt wirst und stirbst, aber das ist ganz normal. Open Subtitles بالطبع إنني خائفة لكونك تتقدم في العمر و تحتضر , من الطبيعي أن يخاف الإنسان
    Denn an dem Tag, an dem du stirbst, hast du völlige Redefreiheit. Open Subtitles لأنه في اليوم الذي تموتين فيه ستكون لديك حرية كاملة بالكلام
    Wenn du nicht aufhörst zu rauchen, stirbst du. Weiß ich aus der Schule. Open Subtitles اذا لم تكف عن التدخين ستموت هذا الذي قالوه لي في المدرسة
    Verlösche, so rufen wir drei Hexen Ein letzter Schlag und du stirbst Open Subtitles إقضي ، نحن الساحرات الثلاث نطلب صعقة أخيرة له و بعدها يموت
    (Du stirbst. Aber ich werde dir 3 Wünsche erfüllen.) Open Subtitles أنت حقاً تحتضرين ولكنني سوف أمنحك ثلاث أمنيات.
    Ich will nicht, dass du wegen mir stirbst. Ein guter Soldat verlässt nicht den Posten. Open Subtitles لا أريدك أن تموتي من أجلي، ولكن فكرة الجندي الجيد لن تبعد عن بالك
    - Ich bin auch 30. - Du stirbst auch allein. Open Subtitles انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا
    Du arbeitest, bis du ausgebrannt bist, hochgehst oder stirbst. Open Subtitles إن أردت شيئاً ستعمل لتحقيقه حتى ينهكك، أو يُقبض عليك، أو تموت
    Aber ich ziehe es vor, dass du in der Mitte der Bühne stirbst. Open Subtitles لكن أتساءل إن أمكنك التحرك لوسط المسرح خلال هذه الخطبة الأخيرة، ثم تموت
    Du stirbst nicht. Du weißt nur nicht, was du Tolles machen kannst. Open Subtitles انت لا تموت و لكن ليس لديك شيئا جيدا لتفعله
    Grauhaar - bevor Du stirbst wisse, dass ich deine Kinder unter mein Messer bringe ... und deine Saat für immer ausradiere Open Subtitles يا ذو الشعر الرمادي قبل أن تموت اعرف أني سأقتل بناتك وهكذا سأفني بذورك من الأرض للأبد
    - Ich will, dass du stirbst und ich erbe. Open Subtitles . قلت ، أريدك أن تموت ، لأحصل على أموالك
    Und vor diesen wenigen Sekunden des Bewusstseins habe ich solche Angst, vor dem Moment, bevor du stirbst, wenn du weißt, dass du sterben wirst. Open Subtitles ويملؤني الرعب من تلك اللحظات لحظات الإدراك السابقة للموت حين تعرف يقينا أنك تحتضر
    Ich besorge dir keinen Hummer, weil du nicht stirbst. Ich werde es nicht erlauben. Open Subtitles أنا لن أحضر سرطان البحر لك لأنك لا تحتضر لن أسمح بذلك
    Ich mein', du stirbst, und niemand findet dich - bis der Hund deiner Nachbarn dich durch den Hausflur riecht. Open Subtitles أقصد، أنكِ تموتين ولا يفتقدكِ أحد حتى يشتم كلب جيرانكِ رائحتكِ من الردهة
    Wenn du stirbst, bekomme ich dann Dad's Familienjuwelen? Open Subtitles عندما تموتين, هل سأحصل على مجوهرات عائلة أبي؟
    Wenn du ehrlich bist, bleibst du arm... und schließlich stirbst du allein im Dreck. Open Subtitles إن كنت أميناً ستكون فقيراً طوال حياتك وفى النهاية ستموت وحيداً فى أحد الشوارع القذرة
    Wenn ihr tatsächlich einen Atomkrieg anzettelt, stirbst du mit uns. Open Subtitles لو نجحت في إشعال حرب نووية ستموت مع من يموت منا
    Aber du stirbst nicht wie Chloe. Und? Open Subtitles لكنك لا تحتضرين مثل كلوي ـ إذاً ؟
    Du stirbst erst, wenn ich es dir erlaube! Open Subtitles أتريدي الموت؟ ، لا لن تموتي حتي أسمح لكِ هل تسمعيني؟
    stirbst du zuerst und hast nichts geordnet, fällt das meiner Tochter vor die Füße. Open Subtitles إن مت أولاً ولم تكن أمورك منظمة، ستتحمل ابنتي جميع المسؤوليات. أتريد هذا؟
    Du zwingst doch vielen alles Mögliche auf, weil du denkst, du stirbst bald. Open Subtitles مازلتي تهدين أغراضط للناس تفكرين بأنكِ ستموتين
    Damit kann ich leben, aber nicht damit, wenn du meinetwegen stirbst. Open Subtitles يمكنني النجاة من ذلك، لكنّي لن أنجو من موتك بسببي.
    Denn das ist nur möglich, wenn auch du stirbst. Open Subtitles لأنّ الطريقة الوحيدة لذلك هي بموتك أيضاً
    Herr Weltweiser will, dass du zum Gesetz gebunden wirst damit du mit deinen Sünden stirbst und nicht in den Himmel kommst. Open Subtitles الحكيم الدنيوي أراد أن يقيدك بالناموس والطقوس لتموت في خطاياك ولا تصل إلى السماء
    Ich weiß, dass es dir egal ist, was mit dir passiert, aber vertrau mir... wenn du stirbst, wird auch Gracie sterben. Open Subtitles الآن ، اعلم انكَ لاتهتم بما يحدث لكَ لكن ثق بي... إذا متَ فـ(جرايس) ستموت
    Wenn du stirbst, sahnt er ungefähr 100 Millionen Dollar ab? Open Subtitles .. إذن لو متِ سيحصل على مائة مليون دولار؟
    Denn wenn du 1977 stirbst, kannst du in 30 Jahren nicht mehr mit dem Frachter zur Insel kommen. Open Subtitles لأنّكَ إن متّ في 1977 فلن تعود بالسفينة إلى الجزيرة بعد 30 عاماً من الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus