"stolz sein" - Traduction Allemand en Arabe

    • فخور
        
    • تكون فخوراً
        
    • فخورة
        
    • الفخر
        
    • تفتخر
        
    • تكون فخورا
        
    • تكون فخورًا
        
    • يفتخر
        
    • فخورين
        
    • يفخر
        
    • تفخري
        
    • فخوران
        
    • فخورٌ
        
    • سيفخر
        
    • نفخر
        
    Ausgehend von Aufnahmen, die von den Medien gestohlen und verzerrt wurden, übernimmt der Typ nun stolz sein eigenes Bild. TED وانتقلنا من التقاط الصور, والتي سرقت وشوهت من قبل الاعلام, والذي هو الان فخور بالتقاط صوره.
    "Ich weiß, dass meine Eltern sehr stolz sein werden und allen erzählen werden, dass ich ihre Tochter bin. Open Subtitles أعْرف أن أبوي فخورين جداً بي يُخبرو العالمُ بشكل فخور أني بنتهم
    Verdammt, Dad, musst du eigentlich die ganze zeit so stolz sein? Open Subtitles للعنة يا أبي. هل عليك أنْ تكون فخوراً طوال الوقت؟
    Ich wollte etwas tun, auf das sich stolz sein könnte. Etwas, worauf Emma stolz sein könnte. Open Subtitles انا فقط اريد عمل شئ أفتخر به أو , شئ ما تكون إيما فخورة به
    Auf unsere Arbeit können wir stolz sein, aber es geht auch um mehr. Open Subtitles انه الفخر بعمل تم بإتقان لكنه أكثرمن ذلك,ستانلى
    Katie soll was haben, auf das sie hätte stolz sein können. Open Subtitles وهناك شئ آخر ، لابد ان يكون لوالدتك شئ تفتخر به
    Sie müssen stolz sein. Auf Beatrix? Open Subtitles لديك ابنة ذكية روبرت يجب ان تكون فخور بها
    Ich hab einen legitimen medizinischen Grund. Da musst du aber stolz sein. Open Subtitles لقد أكتشفت تفسير يفيد الطب الشرعي لابد أنّك فخور بذلك
    Der Mann zu sein, den Ihr haben wolltet, jemand auf den Ihr stolz sein könnt ihn Euren Sohn zu nennen. Open Subtitles لأكون لرجل الذي أردتنى أن أكونه شخص، تكون فخور بدعوته ولدك
    Sie haben 'ne Wahnsinnsnummer abge- zogen, darauf können Sie fast stolz sein. Open Subtitles لقد حققتَ شيئاً مذهلاً عليكَ أن تكون فخوراً بطريقة ما
    Du kannst stolz sein. Open Subtitles عليك أن تكون فخوراً بنفسك لقد قمت بسباق رائع
    Sie können stolz sein, bis Mittag haben Sie ihn schon fast wegen Totschlags dran. Open Subtitles يجب أن تكون فخوراً بنفسك. فقد أتممت نصف الطريق إلى القاتل الخطأ.
    Ich werde stolz sein, wenn du das Gesetz unterschreibst. Open Subtitles سأكون فخورة عندما أراك توقع قانون خفض الطاقة.
    Macht nichts, auf das ihr nicht stolz sein könnt. Open Subtitles هل لديكم بعض الفخر بما تقومون به
    Dein Sohn hat Talent. Du solltest stolz sein. Open Subtitles ابنك موهوب يجب عليك ان تفتخر به
    - Sie sollten sehr stolz sein. - Schnauze halten, Scheißkerl. Open Subtitles يجب أن تكون فخورا جدا إسكت أيها الحقير
    Erstens ist das ein Spitzen-Film und du solltest stolz sein, dass du damit in Verbindung stehst. Open Subtitles ،أوّلاً هذا فيلم رائع وعليك أن تكون فخورًا أن لديكما بعض الأشياء المشتركة ،أوّلاً هذا فيلم رائع وعليك أن تكون فخورًا أن لديكما بعض الأشياء المشتركة
    Ich war einfach so froh, dass er stolz sein konnte, denn mit dem Baby konnte ich nicht wahlkämpfen. Open Subtitles وارويها بقوّة ووضوح ♪ أنا.. سعيدة جداً فقط، بأنه يمكنه أن يفتخر.
    Und wir sollten darauf stolz sein, woher unsere Energie kommt, anstatt deswegen zwangsläufig beschämt zu sein. TED وينبغي أن نكون فخورين بالمكان الذي تأتي منه طاقتنا، بدلا من شيء نشعر بحاجة للخجل.
    Wir sollten stolz sein auf unsere Arbeit. Open Subtitles في جورجيا كنا نعتقد أن الرجل يجب أن يفخر بعمله
    Sie sollten stolz sein, dass Ihr Enkel so intelligent ist. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفخري بأن حفيدك ناضج للغاية
    Beeindruckend. Ihre Eltern müssen mächtig stolz sein. Open Subtitles رائع، لا بدَّ من أنَّ والديك فخوران بك
    Du musst stolz sein, dass du die Staatsanwaltschaft dafür verlassen hast. Open Subtitles يبدو بأنّك فخورٌ لتركك مكتب الإدعاء لأجل هذه الشركة
    Würde er stolz sein wenn er's herausfindet? Open Subtitles عندما يكتشف, هل سيفخر بك؟
    Wir sollten auf die Leistungen der Vereinten Nationen bei der Ausarbeitung internationaler Normen und Standards auf dem Gebiet der Menschenrechte stolz sein. UN ويجب أن نفخر بأعمال الأمم المتحدة في مجال وضع القواعد والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus