Ich muss selber auf mich achten und strenger sein, als ich es früher war. | Open Subtitles | كان عليّ أن أهتم أكثر بنفسي و أكون أكثر صرامة من ذي قبل |
Aber manche Länder sind strenger als andere. | TED | ولكن هناك دولاً تتخذ اجراءات اشد صرامة من الاخرى. |
Hier ist der Druck stärker, die Regeln sind strenger und die Erwartungen sind größer. | Open Subtitles | الضغوط عالية والقواعد أكثر صرامة والتوقّعات أعلى |
Und wir reden von Monaten strenger Tests. | Open Subtitles | ونحن نتحدّث عن أشهر من الإختبارات الصارمة |
Ich werde ein strenger Premierminister sein. | Open Subtitles | سأكون مسؤولاً صارماً وفعّالاً. |
entschlossen, ihr Handeln auf die Erzielung wirksamer Fortschritte bei der allgemeinen und vollständigen Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle auszurichten, | UN | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعال نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
Du weisst, die mexikanische fda ist ... hm ... 10 mal strenger als unsere, das bedeuted mach die Hausaufgaben vorher. | Open Subtitles | كما تعلم، عملاء المخدرات المكسيكيون أكثر صرامة بعشرة مرات من عملائنا، لذا قم بالحساب |
Sie verklagen sie aus demselben Grund wie dass Ihre Standards und Praktiken strenger als die der FCC sind. | Open Subtitles | إنهم يقاضونها للسبب نفسه الذي يجعل قوانينهم ورقابتهم أشد صرامة من قوانين إتحاد الإذاعة |
Herr Bürgermeister, bei allem nötigen Respekt, Ihr Kopf blutet und unser Gehirnerschütterungs-Protokoll ist strenger als das der NFL. | Open Subtitles | سيد ي العمدة ، مع كل الاحترام ، رأسك تنزف وبروتوكول الارتجاج هو أكثر صرامة من ذلك |
Da die Forschungsgelder für HIV in Entwicklungsländern ansteigen und ethische Überprüfungen in reicheren Ländern strenger werden, ist es klar, warum dieser Standort sehr attraktiv wird. | TED | وكلما ازداد التمويل لأبحاث فيروس نقص المناعة البشرية في البلدان النامية وازدادت صرامة المراجعة الأخلاقية في البلدان الأغنى, بإمكانك أن تدرك لماذا يصبح هذا السياق جذاب جدًا جدًا. |
Deine Auswahlkriterien werden immer strenger. | Open Subtitles | عملية التنقية لديك أصبحت أكثر صرامة. |
Weißt du, die Atmosphäre dort ist ganz anders, viel strenger. | Open Subtitles | الجو سيكون مختلفاً. إنه أكثر صرامة. |
Seien Sie etwas strenger zu ihr. | Open Subtitles | حاول أن تبدو صارماً اليوم! |
entschlossen, ihr Handeln auf die Erzielung wirksamer Fortschritte bei der allgemeinen und vollständigen Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle auszurichten, | UN | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعلي نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
entschlossen, ihr Handeln auf die Erzielung wirksamer Fortschritte bei der allgemeinen und vollständigen Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle auszurichten, | UN | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعال نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
(TV) Hier ist Amy Nichole, live vom Escalan-Flughafen, wo General Ramón Esperanza soeben unter strenger Bewachung eintraf. | Open Subtitles | هذه ايمي نيكول معكم على الهواء من مطار اسكلان حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |