Vier Stunden bis zum Tagesanbruch. Keine Zeit zu verlieren. | Open Subtitles | بقيت 4 ساعات حتى الصباح لا وقت لدينا نضيعه |
Du hast sechs Stunden bis zur Pressekonferenz. | Open Subtitles | لديك ست ساعات حتى موعد المؤتمر الصحفى لا اكثر |
Wir müssen es unter Kontrolle bringen. Wir haben 9 Stunden bis zur Übergabe. | Open Subtitles | لابد أن نسيطر على الوضع لدينا 9 ساعات حتى موعد التسليم |
Es dauert Stunden, bis die Bullen etwas erfahren. Bis dahin bist du tot. | Open Subtitles | انها ساعات قبل أن يكتشف المحققون ما حدث لكن وقتها ستكون ميت |
Champ, es sind nur noch ein paar Stunden bis zum Wiegen. | Open Subtitles | أيها البطل , لدينا فقط عدة ساعات قبل قياس الوزن |
Es hat tatsächlich 3 Stunden bis zum Fang des ersten Fisches gedauert und das ist wirklich langsam. | TED | وفي الحقيقة أمضينا ثلاث ساعات قبل الإمساك بالسمكة الأولى، وذلك بطيء إلى حد ما. |
Drei Stunden bis Sonnenaufgang. Vielleicht möchtest du ihn uns allen mitteilen? | Open Subtitles | يتبقى 3 ساعات على شروق الشمس ربما عليك مشاركتها معنا. |
Ein bisschen über 18. Du hast noch 18 Stunden, bis sie euch liquidieren? | Open Subtitles | ألديك 18 ساعة حتى يغلقون الكتاب عليك و تقتل؟ |
Boss, wir haben nur zwei Stunden bis zum Treffen. | Open Subtitles | أيها الرئيس، نملك فقط ساعتين حتى موعد المقابلة. |
Wir müssen es unter Kontrolle bringen. Wir haben 9 Stunden bis zur Übergabe. | Open Subtitles | لابد أن نسيطر على الوضع لدينا 9 ساعات حتى موعد التسليم |
Ich schätze, das dauert drei bis vier Stunden, bis die wen herschicken. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتطلب من ثلاقة الى أربعة ساعات حتى يرسلوا أحد هنا |
Geben Sie ihm ein paar Stunden, bis die Antibiotika wirken. | Open Subtitles | حسنٌ، امهليه بضع ساعات حتى يبدأ مفعول المضاد الحيوي |
Noch ein paar Stunden bis das Flugzeug kommt. | Open Subtitles | ما تزال أمامنا عدة ساعات حتى موعد طائرتنا |
Die Glücklichen unter Ihnen mit viel Haar auf dem Kopf; wenn Sie duschen, brauchen Sie zwei bis drei Stunden bis ihre Haare von selbst, ohne Föhn, trocken sind. | TED | أنتم أناس سعداء لأن لديكم الكثير من الشعر على رؤوسكم إن قمت بأخذ دش، فإنك ستستغرق ساعتين أو ثلاث ساعات حتى يجف شعرك إن لم تستخدم تستخدم مجففاً للشعر. |
Wir fahren Stunden bis zum Lager. | Open Subtitles | سيستغرق الطريق ساعات قبل أن نصل إلى المعسكر |
- Du bist nicht krank. Du hast 4 Stunden, bis sich das Virus aktiviert. | Open Subtitles | لديك اربع ساعات قبل ان يصبح الفيروس نشط انت تعلم هذا لقد شاركت فى تصنيعه |
Wir haben acht Stunden bis die wieder unters Licht müssen, das sind acht Stunden um alles abzubauen, ein neues Gewächshaus zu finden und es wieder aufzubauen. | Open Subtitles | لدينا 8 ساعات قبل أن نحتاج إلى إعادة النبتات إلى الضوء لدينا 8 ساعات لإيجاد مكان جديد |
Er war allein und es dauerte noch Stunden, bis der Hausmeister ihn fand. | Open Subtitles | في الواقع، كان لوحده ومرت ساعات قبل أن يجده الحارس |
Sind ja noch 3 Stunden, bis ich fliege. | Open Subtitles | حَسناً، أنا ما زِلتُ لدي بضعة ساعات قبل موعد رحلتي |
Noch vier Stunden bis zur Aufführung, Claude, und die sind grottenschlecht. | Open Subtitles | بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن. |