"stundenlang" - Traduction Allemand en Arabe

    • لساعات
        
    • ساعات
        
    • الساعات
        
    • بالساعات
        
    • لساعاتِ
        
    Ich genoss es, meine eigene Toilette zu haben, wo ich stundenlang lesen konnte. Open Subtitles أحبّت أن يكون لديّ مرحاضي الخاص حيث أمكنّنـي أن أقرأ لساعات وساعات
    Ein Schwarzer der in Samanthas Nachbarschaft stundenlang in einem Van herumfährt? Open Subtitles رجل اسود يطوف بحى سمانتا فى سيارة فان لساعات ؟
    Und ich sah euch schon einander stundenlang ignorierend total andere Dinge machen. Open Subtitles كما أني رأيتكما تتجاهلان بعضكما لساعات و تفعلان أمور مختلفة تماماً.
    Er hat sich in seinem Arbeitszimmer ein- geschlossen und stundenlang telefoniert. Open Subtitles لقد حبس نفسه في المكتب وكان يتحدّث على الهاتف لساعات
    Das Universum, so voller Wunder. Ich könnte stundenlang zum Himmel hinaufschauen. Open Subtitles الكون مليء بالعجائب يمكنني قضاء عدة ساعات بالنظر إلى السماء
    Wir hassen diese Mörser, stundenlang herumzustehen. TED نحن نكره هذا الطحان اليدوي, نقف لساعات و ساعات.
    Uns gefällt es nicht besser als ihm, an ein Bett gebunden und stundenlang leiden gelassen zu werden. TED فنحن لا نحب مثله أن نقيّد إلى السرير و نترك لنعاني لساعات
    Aber ich saß stundenlang da und mir fiel nichts ein. TED و لكن جلست هناك لساعات ، ولا شيء يأتي إلى ذهني.
    Tyler MacCready: Das kann man so stundenlang verfolgen. TED تايلر ماكريدي: بإمكانك مطاردتها ، هكذا ، لساعات.
    Und er erzählt wundervolle Geschichten, wie er stundenlang mit seinen Freunden die schönen Felsenhügel erkundete, die seine Heimat prägen. TED يروي حكايات عجيبة حول اللعب لساعات مع أصدقائه وتسلق الصخور الجميلة صعودًا ونزولاً والمنتشرة حول منزله في الريف.
    Ich tat dies täglich stundenlang, und habe dabei offensichtlich den Stromtod vermieden. TED لقد قمت بهذا العمل لساعات كل يوم، متجنباً كما يبدو أن تقتلني الكهرباء.
    Meine Beziehung besteht zu Accra, wo meine Mutter lebt, wo ich jedes Jahr hinfahre, mit dem kleinen Garten in Dzorwulu, wo mein Vater und ich stundenlang reden. TED علاقتي هي مع آكرا حيث تعيش والدتي، حيث أذهب كل سنة، مع الحديقة الصغيرة في دزورولو حيث أتحدث مع والدي لساعات.
    Er zwang mich im Grunde, jeden Tag stundenlang zu üben. TED وأجبرني، في الأساس، على التدرب لساعات وساعات كل يوم.
    Er stand dann mit dem Rücken zum Feuer und unterhielt die Menschen stundenlang mit seinen verwinkelten Erzählungen. TED وكان يقف وظهره الى نار مشتعلة ويبدأ بتسلية الجمع بقصصه الممتعة لساعات
    Sie haben lange, hakenförmige Krallen und sind sehr ausdauernd; so können sie wie eine glückliche und haarige Hängematte herumhängen -- stundenlang. TED لديهم مخالب طويلة ومقاومة عالية للتعب ولذا يمكنهم حرفيا التعلق والتأرجح مثل أرجوحة شعر سعيدة لساعات غير محدودة.
    Wir sind Mission Motors. Wir haben nur drei Minuten. Aber wir кönnten stundenlang darüber reden. TED نحن ميشن موتورز ولدينا ثلاث دقائق فقط ولكننا نستطيع التحدث عنها لساعات
    Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen und die Namen all dieser Sachen durchlesen. TED في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع.
    Meine Frau hat gerade einen Roman fertiggestellt, und ich finde das Buch toll, aber sie verschwindet stundenlang. TED زوجتي انتهت لتوها من كتابة رواية، وأعتقد أنه كتاب رائع، لكنها تختفي لساعات من أجله.
    Sie waren mit dem Pferd unterwegs, dann stundenlang zu Fuß durch Wald. Open Subtitles لقد سافرا بالجواد ثم سارا على الأقدام خلال غابة لعدة ساعات
    Wie ist es einfach passiert, dass du während der Arbeit stundenlang flirtest? Open Subtitles كيف يمكن لهذا ان يحدث كيف يمكنك ان تضيع كل تلك الساعات في المرح ؟
    Ich werde nicht stundenlang wortlos herumsitzen. Open Subtitles لن أجلس هنا صامتة بالساعات القادمة بأيّ حال
    Ich sagte, man könne da stundenlang ungestört lesen. Open Subtitles قلت بأنك يمكِن أَن تجلس وتقرا لساعاتِ ولا أحد سيضايقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus