Aber danach suchen wir: erst Vertrauenswürdigkeit, dann Vertrauen. | TED | لكن هذا هو ما نبحث عنه: أحقيّة الثقة قبل الثّقة نفسها. |
- Ihr könnt nicht ins Büro des Colonels. - Genau den suchen wir. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك دخول مكتب الكولونيل ـ انه من نبحث عنه |
Erst suchen wir mal nach Löchern. Mal sehen, was wir finden. | Open Subtitles | أولاً سوف نبحث عن ثغرات, ونرى ما يمكننا العثور عليه. |
Wir sollten von dieser Straße runter. suchen wir die Fernstraße. | Open Subtitles | نحن يجب أن ننزل من هذا الطريق لنجد الطريق السريع |
Komm mit mir. Ich bring dich in Sicherheit... dann suchen wir deine Mutter. | Open Subtitles | حسناً علي أن أبحث لكِ عن مكان آمن و بعدها سنجد والدتك |
- RYAN: suchen wir eine andere Tür. | Open Subtitles | ـ فقط لنعثر على باب آخر ـ ماذا حصل لهذا الباب؟ |
suchen wir uns hier einen Platz und erlauben Sie mir, Ihnen zu helfen. | Open Subtitles | دعنا نجد مكاناً لنجلس به واسمح لي بتقديم المساعدة يا صديقي |
Sie denken unkonventionell, und genau so jemanden suchen wir. | Open Subtitles | كنت تعتقد من خارج منطقة الجزاء، وهذا هو بالضبط ما تبحث عنه. |
Statt nach der Foot-Bande und nach dem Ooze zu suchen, suchen wir jetzt nach ihm! | Open Subtitles | فعوضاً عن البحث عن الفوت و الرواسب الطينية كما ينبغي لنا أن نفعل يجب علينا أن نخرج و نبحث عنه |
Wonach suchen wir denn? - Ruhe. | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه على كل حال اصمت ، أتريدنا أن |
Im Moment suchen wir nach ihm. | Open Subtitles | ـ نحن نبحث عنه لحد الآن هل هناك امر غير عادي |
Ja, aber vielleicht suchen wir etwas, was nicht dort ist. | Open Subtitles | نعم، لكن ربما ما نبحث عنه هو ما غير واضح |
- Vielleicht suchen wir eher nach... einem frischen Gesicht, äh, das in der Lage ist den Menschen zu vermitteln, dass das Buy More... etwas Neues anzubieten hat. | Open Subtitles | ربما ما نبحث عنه هو وجهٌ حديث نوع يُخبر الناس أن الباى مور لديه |
Packen wir sie in den Wagen und suchen wir eine Schweinefarm. | Open Subtitles | الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير |
Packen wir sie in den Wagen und suchen wir eine Schweinefarm. | Open Subtitles | الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير |
Zunächst suchen wir die TARDIS. Kurze Sache bevor wir gehen. | Open Subtitles | أولا، لنجد التارديس ملاحظة سريعة قبل أن نذهب |
- suchen wir endlich den Eingang, dann können wir feststellen, wo wir sind. | Open Subtitles | لنجد الباب الأمامي على الأقل ثم يمكننا التفكير أين نحن أو في أي زمن نحن |
Jetzt, Kameraden, suchen wir uns eine neue Heimat, eine, zu der der Mensch... keinen Zutritt hat. | Open Subtitles | والان أيها الرفاق سنجد لأنفسنا مكان جديد للعيش مكان ما حيث لاوجود للبشر تحدث بأقناع |
suchen wir sie, Leute! Los! | Open Subtitles | لنعثر عليهِ، يا رِفاق هيّا بنا |
Ich komme mit. Alles klar. suchen wir dir eine Braut. | Open Subtitles | أتعلم , أنا سوف أذهب معك حسنا , دعنا نجد لك فتاة |
Wonach suchen wir genau? | Open Subtitles | ما الذي تبحث عنه بالضبط ؟ |
Also suchen wir nach Gleichgewicht, konzentrierter Entspannung, bei der wir die Gedanken kommen und gehen lassen können, ohne darin verwickelt zu werden. | TED | لذلك نحن نبحث عن توازن ما ، إسترخاء مركز يمكننا من أن نسمح للأفكار و بالتشكل والتلاشي دون أن نتدخل تدخلنا المعتاد |
suchen wir nun das besprochene Areal der Gesichtserkennung, das auf Bilder wie diese reagiert. | TED | لنبحث عن تلك المنطقة التي تحدّثت عنها التي تستجيب لصور من هذا النوع. |
Es ist die Bedrohung durch Zauberei, die uns herführt, und Zauberei suchen wir, um uns zu befreien! | Open Subtitles | تحذير السحر احضرنا هنا والسحر هو ما نطلبه لكى نجده |
Wir machen dasselbe, nur suchen wir dieses Mal nach Frachtschiffen. | TED | نعم، سنفعل الشيء نفسه، لكن هذه المرة سنبحث عن السفن. |
Danach suchen wir -- wenn wir in unserem Handwerk arbeiten, sind wir tatsächlich dabei, dort draußen Wahrheit zu finden. | TED | بل هذا هو ما نحن نبحث عنه -- عندما نكون نعمل على حرفتنا, نحاول جاهدين في أن نجد الحقيقة فيه. |
suchen wir Marcus. | Open Subtitles | فقط لنذهب ونَجِد "ماركوس" |
Dann suchen wir mal 'ne Ballkönigin, Mr. Suchen-wir-mal-'ne-Ballkönigin. | Open Subtitles | فلنجد لك فتاة إذن سيد"فلتجد لى ملكة جمال لحفل التخرج"؟ |
Während dessen, suchen wir anhand der D.E.A. Liste nach M-99 Käufern. Die beinhaltet Tierärzte, Doktoren, | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سنواصل البحث في قائمة منظمة الدواء لمشتري (م 99) |