"suite" - Traduction Allemand en Arabe

    • جناح
        
    • الجناح
        
    • جناحك
        
    • بجناح
        
    • جناحنا
        
    • بجناحي
        
    • جناحكم
        
    • جناحٍ
        
    Oh, fast hätte ich es vergessen. Hier, für Ihre Suite im Royal Plaza. Open Subtitles أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا
    Die Disc befindet sich im Safe in Najs Suite im vierten Stock. Open Subtitles إنّ قرص الإبتزاز في السلامة في جناح ناج على الطابق الرابع.
    Sie sagte, sie hätte die Nacht in einer Suite im 15. Stock verbracht. Open Subtitles أنديرا ستار تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر
    Vielleicht einer dieser Berater. Die die Suite Firmen zum Vergnügen anbieten. Open Subtitles قد يكون هذا الجناح استأجره لمتعته الشـخصية بعيدا عن الأنظار
    Eine Suite ist ein Postfach. Sie haben kleine Firma, große Anschrift hier. Open Subtitles الجناح هنا عبارة عن صندوق فحين تكون شركة صغيرة تبدو كبيراً
    Dann werde ich um 22:00 in die Suite 14 gehen und schießen. Open Subtitles و عند العاشرة سأدخل الجناح 14 و أطلق النار.
    Das ist so cool. Verdammt. Wenn ich sterbe, bucht mir hier eine Suite. Open Subtitles هذا رائع جداً اللعنة ، عندما أموت قم بحجز جناح لي هنا
    Natürlich wussten die Terroristen, dass kein indischer Lehrer in einer Suite des Taj wohnte. TED بالطيع, الإرهابيون عرفوا أنه لا يمكن لمعلم هندي أن يقيم في جناح مثل هذا في فندق التاج.
    Ich fliege zu den Bermudas, wohne in der besten Suite, dieser Mann bietet alles! Open Subtitles طرت لبرمودا ، اخذت الى افضل جناح هذا الرجل يعرض كل شيء
    Oberst Sandauer. Ich soll in Tanz' Suite schlafen. Open Subtitles كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز
    Ist das Zimmer groß genug, oder lieber eine Suite? Open Subtitles هل هذه الحجرة كبيرة بما فيه الكفاية، أم تريدي جناح خاص؟
    Es ist eine Suite verfügbar, aber die würde ich Ihnen wie ein Einzelzimmer berechnen. Open Subtitles هنالك غرفة متاحة ، إنها جناح لاكني سأعيرك غرفة في الجناح فقط
    Er hat Sie im siebten Stock in einer Suite untergebracht. Open Subtitles لقد تم وضعكم فى الطابق السابع فى جناح واحد.
    Der Typ wohnt in der Grand Suite. Könnte ein Sultan sein. Open Subtitles الرجال يجلسون في الجناح الكبير, يمكن أن يكون سلطان, ولكني لست متأكداً
    Unglaublich, du gibst diese Suite auf. Open Subtitles لا أتخيل بأنك ستتخلين عن هذا الجناح الجميل
    Er hat schon bei mir gewohnt. Wir gaben ihm die Penthouse Suite. Open Subtitles لقد جلس بفندقي هذا اللعين من قبل أعطيناه الجناح العلوي
    Wir können also jeden Winkel der Suite einsehen. Open Subtitles لذا عندما تأتى الى الغرفه سوف نستطيع رؤيه كل شىء فى الجناح
    Du hast diese Suite gemietet und dafür gesorgt, dass alle gut nach Hause kommen. Open Subtitles استئجار هذه الجناح و تتأكد أن الجميع قد عادوا إلى المنزل بسلام
    - Lord Croker. Ich werde erwartet. - Ja, Suite 602, Eure Lordschaft. Open Subtitles لدى حجز بأسم لورد كروجر نعم سيدى جناحك رقم 602
    Wie... einer meiner Beamter in einer Hotel Suite, mit Ihrem Sohn und zwei Ihrer deutschen Geschäftsfreunde, in der Nacht, in der Olson getötet wurde. Open Subtitles مثل؟ مثل حضور أحد ضباطي بجناح فندق مع ابنك وزملاء عمل ألمان،
    - Kommen Sie in unsere Suite. Open Subtitles احضر إلينا فى جناحنا وسوف نحتسى الشراب هناك.
    Ich habe eine 200 Jahre alte Flasche in meiner Suite. Open Subtitles لديّ قارورة معتّقة لـ200 عام بجناحي
    Willkommen in Ihrer Suite. Open Subtitles مرحباً بكم فى جناحكم الخاص.
    Verdammt. Nates Party wurde in seine Suite im Empire Hotel verlegt. Open Subtitles لقد تم نقل حفلة (نايت) إلى جناحٍ في فندق "ذا إمباير".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus