"sultan" - Traduction Allemand en Arabe

    • السلطان
        
    • سلطان
        
    • سلتان
        
    • سلطاناً
        
    • والسلطان
        
    • السلطانة
        
    Valide Sultan wird hier aufkreuzen, sobald Seine Majestät zum Feldzug loszieht. Open Subtitles ‫عندما يذهب السلطان إلى الحرب‬ ‫تصبح الوالدة هي الآمرة الناهية‬
    Nach unseren Berechnungen, ist die Festung in elf Monaten vollendet, mein Sultan. Open Subtitles يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال أحدى عشر شهرا أيها السلطان.
    Wisst ihr nicht, dass der Sultan die größte Spielzeugsammlung der Welt hat? Open Subtitles السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم
    Letzten Endes braucht auch der Anführer der freien Welt ein bisschen Hilfe vom Sultan von Facebookistan, wenn er nächstes Jahr wiedergewählt werden will. TED وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة.
    Der andere Geldgeber für den Film ist der Sultan von Glutan. Open Subtitles أوه، شيء آخر أنت ستكون ممولاً الصورة مع سلطان غلوتان.
    Etwa um 1648 brachte Sultan Murad IV sie aus Bergama. Open Subtitles حوالى عام 1648 قام السلطان مُراد الرابع بإحضارها من بيرجما
    Als unser Sultan starb, ohne einen Sohn zu hinterlassen, machte er mich, seinen Großwesir, zum Erben von zwei Dingen. Open Subtitles عندما مات السلطان بدون إبن جعلني وزيره الكبير وورثت شيئان
    Vor dem Empfang beim Sultan haben wir noch Zeit für einen Spaziergang. Open Subtitles لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان.
    Ich dachte mir, vielleicht solltest du dich mit dem Sultan aussprechen. Open Subtitles أنا كنت فقط أفكر. ربما انه الوقت لتسوى الأمور مع السلطان,
    Eines Tages zitiert der Sultan mich in seinen Thronsaal. Open Subtitles ثمّ في أحد الأيام إستدعانى السلطان فى غرفه عرشه
    Der Sultan verlangt die Leiche seiner Schwester, die Köpfe ihrer Mörder und die Übergabe von Jerusalem. Open Subtitles السلطان يطلب جثمان أخته ورأس المسؤول عن ذلك وإستسلام القدس
    Die beiden hatten nämlich ein Verhältnis und wollten auch noch den Sultan umbringen .. Open Subtitles من الواضح ، انهما كانا عاشقين ويخططان لقتل السلطان
    Aber der Sultan reiste seiner Prinzessin nach und bat sie die Flucht mit ihm auf dem magischen Seidenteppich zu wagen. Open Subtitles ولكن السلطان جاء للبحث عن الأميرة وتوسل إليها بأن تطير معه علي بساط سحري من الحرير
    Sie erzählte ihre Geschichten für 1001 Nächte, bis der Sultan sich unsterblich in sie verliebte. Open Subtitles لقد حَكَت قصصها لـ 1001 ليلة حتّى شعر السلطان أنّه يحبّها للغاية
    Die, die russisch mit euch gesprochen hat, ist eure Valide Sultan, die Mutter unseres Padischahs. Open Subtitles ‫والسيدة التي كلمتك بالروسية‬ ‫هي والدة السلطان‬ ‫أم سلطاننا المبجل‬
    Der Sultan redet einen Botschafter nie direkt an. Open Subtitles ‫لا يجب أن يخاطب السلطان السفير مباشرةً‬
    Mit dem neuen Sultan ist der Markt zu neuem Leben erwacht. Open Subtitles ‫تولى السلطان الجديد العرش‬ ‫وعادت السوق إلى الحياة‬
    Am folgenden Tag stattete Jaffar, der Thronräuber dem Sultan von Basra einen Besuch ab. Open Subtitles فى اليوم التالى جعفر الشرير قام بزيارة سلطان البصرة
    Der Typ wohnt in der Grand Suite. Könnte ein Sultan sein. Open Subtitles الرجال يجلسون في الجناح الكبير, يمكن أن يكون سلطان, ولكني لست متأكداً
    Ich bin der Sultan der Raffinesse, Sadie. Ich bin der Coolste von allen. Du willst ein Ganove sein? Open Subtitles أنا سلطان الحقارة هنا أنا أكبر حقير بجدارة
    Nur noch ein paar Fragen, Mr. Sultan. Open Subtitles ...ضعيفة ومشوشة ثم اركبي بقيت بضعة أسئلة يا سيد سلتان
    Mein Sohn wird ein Sultan, wie sein Vater. Open Subtitles ‫سيكون ابني سلطاناً مثل والده‬
    Der Sultan gab mir meinen Namen am heiligen Donnerstag. Open Subtitles ‫والسلطان منحني اسمي يوم الخميس المبارك‬
    Die Valide Sultan hat heute Abend ein großes Fest anberaumt. Open Subtitles ‫أمرت السلطانة الأم‬ ‫بتنظيم احتفال خلال وليمة الليلة‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus