Fernsehen, Mann. Suzanne Somers ist scharf darauf, meine Mom zu spielen. | Open Subtitles | التلفزيون يا رجل , سوزان سمرز ستقوم بتمثيل دور امي |
"Fühlt sich an?" Hört sie euch an, Suzanne Somers ist hier. | Open Subtitles | تشعر كـ ؟ استمع لها سوزان سومرز هنا تحدث كالرجال |
Ich blieb stoisch in meiner Ecke, aber ich spürte, Suzanne war den Tränen nahe. | Open Subtitles | احتفظت بفلسفتي في الزاوية, لكن كان بإمكاني أن ألاحظ "سوزان" على وشك البكاء. |
Madame Suzanne? Könnte ich heute Nachmittag etwas früher gehen? | Open Subtitles | السيدة سوزان هل بالإمكان أن أذهب اليوم مبكرا؟ |
Inzwischen sterben Suzanne und der Vorstand dafür, sie rauszuschmeißen. | Open Subtitles | في هذهـ الأثناء، سوزان والمعايير تَمُوتُ لأخراجها |
- Weil ich zu tun hatte. Ich springe für Suzanne Yakomiato ein. | Open Subtitles | لأني كنت مشغولة أنا أعمل مكان سوزان ياكومياتو |
Suzanne... könntest du vielleicht das Kissen unter mein Knie schieben? | Open Subtitles | سوزان, هلّا أخذتِ هذه الوسادة ؟ و وضعتها تحت ركبتي ؟ |
Ich bin deine beste Freundin und deine große Schwester Suzanne. | Open Subtitles | انا صديقتك المقربة واختك الكبيرة , سوزان |
Wir finden es einfach wichtig für Suzanne, dass sie denselben sozialen Umgang hat wie Grace. | Open Subtitles | نحن فقط نشعر انه مهم ل سوزان لتحصل على تطور اجتماعي مثل غريس |
Jetzt möchte ich Ihnen Suzanne Warren vorstellen, die zur heutigen Abschlussfeier ein besonderes Lied singen wird. | Open Subtitles | والان اود ان اقدم لكم سوزان وارين التي ستغني اغنية التخرج الخاصة |
Es erinnert ihn an das Wort barock, Barracke, bellen, Pudel, Suzanne R. -- und schon hat er sich verlaufen. | TED | و هي تذكره بكلمة باروك , باراك , بارك , بودل ر سوزان -- خارج السباقات |
Es war im Café "Le Luco" am Boulevard St. Michel, wo ich Suzanne traf. | Open Subtitles | مقهى "لو لوكو" في جادة "سانت ميشيل" حيث التقينا "سوزان". |
Guillaume hielt sich selten auf, aber Suzanne blieb standhaft bis zu jenem Abendessen. | Open Subtitles | عادةً ما يتصّرف "غيلوم" بسرعة, لكن "سوزان" صمدت حتّى ذلك العشاء. |
Suzanne nahm ihre Rolle als Hausherrin sehr ernst, aber Guillaume war prompt hinter Sophie her und schien entschlossen ihren Widerstand zu brechen. | Open Subtitles | "سوزان" تقلّدت دور سيدة البيت بجديّة, لكن "غيلوم" كان يتتبّع "صوفي" وبدا أنّه يحاول أن يُحطّم مقاومتها. |
Ich muß auch Suzanne heimbringen. | Open Subtitles | عليّ أن أُعيد "سوزان" إلى بيتها على أيّ حال. |
Glücklich zurück in seinen Armen, vergaß Suzanne die Zeit. | Open Subtitles | سعيدة مستندة بين ذراعيه, نسيت "سوزان" الوقت. |
Suzanne, wieder glücklich, machte mich zu ihrem Vertrauten, eine Rolle, die ich nicht besonders mochte. | Open Subtitles | "سوزان" سعيدة مرة أخرى, جعلتني من المُقرّبين لها, كان ذلك دورًا لم أهتمّ كثيرًا بشأنه. |
Auf Suzanne wartend, begann sich der Zorn, den ich gegen Guillaume spürte, auf sie zu richten. | Open Subtitles | أثناء انتظاري لـ"سوزان", بدأت أنقل الغضب الذي تراكم بداخلي تجاه "غيلوم"، نحوها. |
Suzanne fuhr fort, sich mit irgendwelchen Jungs zu amüsieren, einer häßlicher als der andere. | Open Subtitles | استمرّت "سوزان" مع شاب قبيح تلو الآخر. |
Sie verlor sich in der Menge, und ich fand mich um 3 Uhr morgens, allein mit Suzanne. | Open Subtitles | ضاعت في الزحام, ووجدت نفسي في الثالثة صباحًا مع "سوزان". |