"symbolische" - Traduction Allemand en Arabe

    • رمزية
        
    • الرمزية
        
    • رمزي
        
    Aber wir wissen, dass wir Nahrung auf mehreren Ebenen anbieten: Geruch, eine symbolische Ebene. TED لكن أكتشفنا أننا نقدم القوت على عدة مستويات: الرائحة,طائرة رمزية.
    Lebhafte, symbolische Kunstwerke werden von unseren Einsatzkräften erschaffen und jedes Kunstwerk erzählt seine eigene Geschichte. TED أعمال فنية رمزية ومشرقة صُنعت من قبل العسكريين رجال ونساء، وكل عمل فني يروي قصة.
    Sie schreiben großartige symbolische Abhandlungen, Bücher und Aufsätze und Leitartikel. TED إنهم يكتبون اطروحات رمزية كبيرة، تسمى الكتب، والأوراق العلمية، والمقالات الإفتتاحية.
    Meines Erachtens gereicht eine symbolische Uhr dem Intellekt so sehr zur Nahrung wie ein Foto vom Sauerstoff zu einem Ertrinkenden. Open Subtitles يمكنني أن أتفق فقط على أن الساعة الرمزية .. مثل التغذية بالنسبة للعقل .. ومثل صورة فوتغرافية للأكسجين بالنسبة إلى غريق
    Senden Sie ein paar symbolische Zugaben und geben bekannt, dass mehr kommen wird. Open Subtitles إرسال بعض التذكارات الرمزية وتحية بأن المزيد قادم في الطريق
    Er führt jetzt eine symbolische Berechnung durch. TED نعم! إنه الآن ينفذ بعض الحسابات الرمزية.
    Laut Freud ist alles, woran wir uns nach dem Aufwachen erinnern, eine symbolische Darstellung unserer unbewussten primitiven Gedanken, Triebe und Wünsche. TED نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة
    Wir befinden uns in einem sehr, sehr wichtigen Abschnitt dieser Geschichte, und du wirst dieses symbolische Schwimmen hier machen und versuchen die Verantwortlichen dieser Welt wach zu rütteln. TED نقف عند لحظة تاريخية مهمة. وانت سوف تقوم بسباحة رمزية لتهز قادة العالم.
    Beide Staatsoberhäupter werden eine symbolische Reise unternehmen, die das Ende der nuklearen Bedrohung bedeuten wird. Open Subtitles لكن أولاً القائدان سوف يتخذان ما يعرف برحلة رمزية
    Als Umweltoffizier habe ich natürlich keine wirkliche Befugnis, aber ich kann ihnen diese Abmahnung geben, als symbolische Geste. Open Subtitles من الواضح, كحارس بيئي ليست لدي أية صلاحيات لكن يمكنني أن أعطيك هذا الاقتباس كبادرة رمزية فقط
    Dr. Manhattan, wie sie wissen dient die Weltuntergangs-Uhr auf symbolische Weise dazu darzustellen, ... wie kurz die Menschheit vor ihrer Vernichtung steht. Open Subtitles .. دكتور ،كما تعلم .. ساعة يوم الدينونة تعتبر وجهاً لساعة رمزية .. تناظر قرب البشرية من الانقراض
    Wir können nur von einem echten menschlichen Organismus sprechen, der unserem ich entspricht, wenn wir die Beweise für symbolische Gedanken sehen. Open Subtitles بدأنا بالقول بوجود مخلوق بشري مثلنا. فبدأنا برؤية دلائل بمعتقدات رمزية.
    - Als symbolische Geste... an all die Tyrannen, die uns jahrelang gequält haben,... öffnen wir Jimmy unser Heim und sobald er eingeschlafen ist, töten wir ihn. Open Subtitles كرسالةٍ رمزية لكل المتنمرين الذين عذبونا لسنوات
    Objekte in Münder zu tun ist eine symbolische Art, Opfer zum Schweigen zu bringen oder zu knebeln. Open Subtitles وضع الأشياء بالفم هو أيضًا وسلية رمزية لضحايا الإسكات أو الهفوات.
    Wir leben in einer Gesellschaft, die komplett dazu neigt, symbolische Arten der Darstellung wertzuschätzen: algebraische Darstellungen, Gleichungen, Codes. TED نحن نعيش في مجتمع يميل كلياً الى تقييم الأشكال الرمزية للتمثيل -- التمثيل الجبري، المعادلات، الشفرات.
    Meines Erachtens gereicht eine symbolische Uhr dem Intellekt so sehr zur Nahrung wie ein Foto vom Sauerstoff zu einem Ertrinkenden. Open Subtitles يمكنني أن أتفق فقط على أن الساعة الرمزية مثل التغذية بالنسبة للعقل... ومثل صورة فوتغرافية للأكسجين بالنسبة إلى غريق...
    Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen. UN فالدول التي تملك أسلحة نووية لم تتخذ، من جانبها، أي إجراء يذكر للتقليل من الأهمية الرمزية لهذه الأسلحة وللوفاء بتعهداتها ببذل جهود تنم عن حسن النية وتصب في خانة إجراء تخفيض هام لأسلحتها النووية والوصول في نهاية المطاف إلى النـزع الشامل لها.
    Die Stadt Posen liegt auf halber Strecke zwischen Warschau und Berlin und Zakrzewski betrachtet sie als symbolische Grenze zwischen Ost und West, Deutschland und Polen. In diesem Vorzimmer fühlt man sich im Niemandsland. News-Commentary تقع مدينة بوزنان في منتصف المسافة بين مدينة وارسو ومدينة برلين . ولقد رأي زاكرزوفسكي أن هذه المدينة تمثل الحدود الرمزية التي تفصل بين الشرق والغرب، بين ألمانيا و بولندا . في ذلك الدهليز تشعر وكأنك تقف في ساحة معركة بين جيشين يستعد كل منهما للانقضاض على الآخر.
    Es ist wichtig, Palins symbolische Anziehungskraft auf eine bestimmte Gruppe von Wählerinnen zu verstehen, und wir müssen die Wut und den Hunger respektieren, die dadurch ausgedrückt werden. Hinter dieser Anziehungskraft steht die Klassenfrage. News-Commentary من الأهمية بمكان أن نفهم الجاذبية الرمزية التي تمثلها بالين بالنسبة لمجموعة معينة من الناخبات، ويتعين علينا أن نحترم ما يعكسه ذلك من الغضب والتشوق إلى العدل. وهنا يشكل العامل الطبقي المغزى الضمني لهذا النوع من الانجذاب.
    Eine Art symbolische Handlung. Open Subtitles فقد غيّرته -إنه نوع من الأشياء الرمزية
    Es geht mir um die symbolische Bedeutung. Open Subtitles rlm; أفكر في الأهمية الرمزية للأمر.
    Für uns ist es eine symbolische Zahl, da in den 1970ern Doktoren und Physiologen errechneten, voraussagten, der menschliche Körper könnte nicht unter 100 m gehen. TED إنه عدد رمزي بالنسبة لنا، لأن الأطباء وعلماء النفس في السبعينيات، قاموا بحساباتهم، وتكهّنوا بأن 100 متر، هي حدود قدرات الغطس لدى الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus