Na ja, die Kirche braucht Söhne und Töchter, damit sie gedeihen kann. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن يكون لدى الكنيسة أبناء و بنات ، إذا كان لها أن تزدهر |
Starke Söhne und schöne Töchter, Gott zu Gefallen. | Open Subtitles | أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب |
Sie rettet ihn aus den Fängen verführerischer Showgirls, passionierter höherer Töchter? | Open Subtitles | أليست تلك الفتاة التى أنقذتهم من قبضة بنات الأغنياء المدللين ؟ |
Ich denke über ihre Rollen nach und darüber, dass man sich ansehen muss, was sich unsere Töchter ansehen. | TED | وأفكر في أدوارهن، إذ عليك أن ترى ما تشاهده بناتك. |
Er nimmt sich alles sehr zu Herzen. Töchter gehören den anderen. | Open Subtitles | عليه أن يتَحلى بالحكمة، هو يربي بناته ليأخذهن رجال آخرين |
Sehet, ich habe zwei Töchter, die rein geblieben sind... von aller Sünde. | Open Subtitles | هوذا لي ابنتان لم تعرفا رجلا دعونى ،أتوسل ، اخرجهما اليكم |
Sie haben weder Söhne noch Töchter noch Frauen. | Open Subtitles | ليس لديهم اولاد ليس لديهم بنات, ليس لديهم زوجات |
Ich habe schon acht Töchter, wenn meine Frau einen Jungen bekommt, will ich dabei sein. | Open Subtitles | أنا عندي 8 بنات. إذا ولد صبي أريد أن أكون هناك. |
Ich hab drei Töchter. Das ist in meinem Bezirk. | Open Subtitles | كما تعلم لدى ثلاث بنات أنا أسيطر على هذا الحى |
Ich hab drei Töchter. Das ist in meinem Bezirk. | Open Subtitles | كما تعلم لدى ثلاث بنات أنا أسيطر على هذا الحى |
Denn erst als er 50 war, traf er seine wunderbare Frau, Claire, und er hatte zwei Söhne und vier Töchter, und wie ein biblischer Patriarch... verbreitete er seine Botschaft der Hoffnung, unter seinen Adoptivkindern überall auf der Welt. | Open Subtitles | لأنه لم يلتقي بزوجته الرائعة: كلير إلا بعد الخمسين وبعدها رُزق بولدان وأربع بنات |
"Er hinterlässt eine Frau und drei Töchter." | Open Subtitles | وقد ترك خلفه زوجة وثلاثة بنات والبحث عن اندريا غيل خارج غلوكستر |
Wir würden dann alle Töchter ausführen und sie wohlbehalten zurückbringen! | Open Subtitles | وقمنا بإصطحاب بناتك كلهنّ في محموعة ونرجعهم في الوقت الذي تحدده ؟ |
Deine Töchter haben nur alle zwei Wochen die Welt gerettet. | Open Subtitles | لقد كبرت بناتك فقط كي يحموا العالم كل أسبوع |
Seit ich 12 bin, will er mich für eine seiner Töchter. | Open Subtitles | لقد رغب بي لإحدى بناته منذ كنت في الثانية عشر |
(Applaus) Als ich nach Afghanistan zurückkehrte, war mein Großvater, der, der von seiner Familie verstoßen wurde, weil er es gewagt hat, seine Töchter zur Schule zu schicken, einer der Ersten, der mir gratulierte. | TED | تصفيق عندما عدت إلى أفغانستان، جدي جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه كان أول الأشخاص الذين هنئوني |
Nein, nein, nein. Oder etwas, das meine zwei wunderschönen Töchter gemacht hatten. | TED | لا، لا، لا. أنه ربما كان شيئا فعلته لي ابنتان لي رائعتان. |
die sich selbst treuer sind. So fangen wir an: Wir müssen unsere Töchter anders erziehen. | TED | وهذه هي طريقة البدء: علينا تربية بناتنا بشكل مختلف. |
Vielleicht wollt ihr euch von einer eurer Töchter trennen anstatt von Gold! | Open Subtitles | لربما تريدون التضحية بإحدى بناتكم الثمينات بدلا من تقديم الذهب |
Ich bring meine Töchter zur Schule und esse mit ihnen zu Abend | Open Subtitles | كُل يوم أرسل فتياتي إلى المدرسة .وأحظى بتناول العشاء مع العائلة |
Weil wir zwei Töchter haben, ein drittes Kind kommt und wir eine Wohnung haben, die halb so groß wie Ihr todsicher geklautes Haus ist. | Open Subtitles | لأن لدينا إبنتان و الثالثة بالطريق و نسكن شقة بنصف منزلك الذي أراهن أنك سرقتيه |
Sonst verlierst du wahrscheinlich zwei Töchter und dein eigenes Leben. | Open Subtitles | من المحتمل أن تفعلي أي شئ آخر إلا أن تفقدي البنتين وحياتك الخاصة |
Ich habe Töchter erzogen, bin Witwe. Ich habe meinen Kaffee gemacht. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتين, ودفنت زوجا وصنعت القهوه لنفسى |
Aber sie war krank vor Sorge. Sie sorgte sich, dass ihr Sohn entführt und als Kindersoldat verschleppt werden würde. Sie sorgte sich, dass ihre Töchter vergewaltigt würden. Sie sorgte sich um ihre Leben. | TED | لكنها كانت دائمة القلق. كانت تخاف أن يُخطف إبنها و يأخذ كجندي صغير. كانت تخاف أن تغتصب بناتها. كانت تخاف على حياتهم. |
Du weißt, dass deine Töchter noch leben? | Open Subtitles | أنت لا تعرف ان ابنتاك لا تزالان على قيد الحياة ؟ |
Welches Monster lässt meine Töchter in dem Glauben, sie hätten ihren Vater umgebracht? | Open Subtitles | ما هذا الوحش الذي جعل ابنتاي يظنان بأنهن قتلن والدهن ؟ |
In ein paar Jahren werden deine beiden Töchter eigene Familien haben. | Open Subtitles | ،بعد سنوات قليلة من الآن كلتا ابنتيك ستكون لهما عائلتيهما |
Die Väter und Töchter erlebten sogar die Möglichkeit, physischen Kontakt zu haben -- etwas, das viele von ihnen eine Zeit lang gar nicht hatten. | TED | حتى أن الآباء و بناتهم حصلوا على فرصة للقرب المكاني من بناتهم، و هذا شئ لم يحصل عليه الكثير منهم منذ فترة طويلة. |