"tausendmal" - Traduction Allemand en Arabe

    • ألف
        
    • آلاف
        
    • مليون مرة
        
    • الف مرة
        
    • ألاف المرات
        
    • لآلاف
        
    • بألف مرة
        
    • بآلاف
        
    • الاف المرات
        
    Und wenn ich den Schluss tausendmal sähe, ich müsste immer noch weinen. Open Subtitles أستطيع مشاهدة تمثيلك للمشهد الأخير ألف مرة، وأبكي في كل مرة.
    Ist es das Ja, tausendmal gehört in meinem Herzen, aber nie von Ihnen? Open Subtitles هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟
    Das können Sie mir tausendmal erzählen. Open Subtitles لو قلت لي ذلك مرة واحدة, بل قلت لي ذلك آلاف المرات
    Er hat mich tausendmal auf dem Rücken getragen und... jetzt, wie schaudert meiner Einbildungskraft davor. Open Subtitles حملني على ظهره آلاف المرات الآن لا يمكنني ان اتصور ذلك
    Die haben das bestimmt tausendmal gemacht, und wir wissen, was wir tun. Open Subtitles وبعدين شكلهم عملوها مليون مرة قبل كده واحنا عارفين هنعمل ايه
    Also, wenn jemand ein Fenster einschlägt, dann zerschlägt er Scheiben, die ich tausendmal eigenhändig gereinigt habe, oder er zerreißt Vorhänge, die von Mum und mir genäht worden sind. Open Subtitles لذا عندما يكسر احدهم نافذة فهم يكسرون الزجاج الذي نظفته بيدي الف مرة . او يمزقوا الستائر التي اعتدت انا و امي خياطتها باليد
    Haben Sie jemals geglaubt, Ihr Flugticket auf dem Weg zwischen Check-in und Gate tausendmal zu verlieren? TED هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟
    Sie können mich tausendmal fragen, die Antwort bleibt die gleiche. Open Subtitles يمكنك أن تسألني ألف مرة الجواب سيكون واحد، أنا لا أعرف
    Ich nahm ihren Fall tausendmal auseinander. Open Subtitles درست أحداث قضيتك ألف مرة وأعدت ترتيبها معاً
    So frustrierend, wie es manchmal war deine Rationalität und wissenschaftliche Haltung haben mich tausendmal gerettet. Open Subtitles قد نصاب بالإحباط أحيانا لكن عقليتك الصارمة وعلمك انقذاني ألف مرة
    Ich habe dich schon tausendmal pissen sehen. Open Subtitles رأيتك وانت تتبول ألف مرة حسنا .. فجأة بدأت أشعر بالخجل
    noch tausendmal so schön, zehntausendmal so reich, nur um in Eurer Schätzung hoch zu stehn, möcht ich an Gaben, Reizen, Open Subtitles أجمل ألف مرة أغنى عشرة آلاف مرة لأسمو فى نظرك أتمنى بلوغ كامل المزايا، والجمال
    Dasselbe, was du bestimmt auch tausendmal gemacht hast. Open Subtitles نفس الشيء، المُتأكدة أنكِ فعلته آلاف المرات
    ! Himmel, Kate! Ich könnte tausendmal erfolgreicher sein, als ich bin. Open Subtitles ياإلاهي , كيت , كان من الممكن أن أكون أفضل آلاف المرات مما أنا عليه
    Ich fuhr durch diese Kirche tausendmal und ich nie kommen. Es ist charmant. Open Subtitles لقد مررت بهذه الكنيسة آلاف المرات ، ولم أدخلها أبدا
    Er und ich haben diese Tour in den 60ern tausendmal gemacht. Open Subtitles قمت أنا وهو بتلك الرحلة آلاف المرات في الستينات
    Mama, wir wissen es. Du hast die Geschichte tausendmal erzählt. Open Subtitles نعم إننا نعلم ذلك لقد أخبرتنا بتلك القصة مليون مرة.
    Mama, wir wissen es. Du hast die Geschichte tausendmal erzählt. Open Subtitles نعم إننا نعلم ذلك لقد أخبرتنا بتلك القصة مليون مرة.
    Euer Schmerz wird tausendmal gerächt werden. Open Subtitles معاناتك سيتم دفع ثمنها الف مرة
    Kein Problem, das habe ich schon tausendmal gemacht. Wir haben den Nebel gleich hinter uns. Open Subtitles لا مشكلة, لقد فعلت ذلك ألاف المرات نحن سنكون خلال ذلك فى دقائق معدودة
    Baby, ich hab so 'n Scheiß... tausendmal gemacht. Open Subtitles حبيبتي، لقد قمت بعمل أمور كهذه لآلاف المرات.
    Der Computer in Ihrem heutigen Handy ist eine Million mal billiger, eine Million mal kleiner und tausendmal leistungsstärker. TED الحاسب في جوالك اليوم أرخص بمليون مرة أصغر بمليون مرة أقوى بألف مرة
    Was die Dinge tausendmal schlimmer gemacht hat. Open Subtitles مما يجعل الأمور تبدو أسوأ كثيراً بآلاف المرّات
    Ich hab mich wegen uns schon tausendmal bei ihm entschuldigt, aber er ist immer noch sauer. Open Subtitles اعتذرت منه الاف المرات وما زال متضايقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus