Weil ein Teil von dir in mir wächst, und das ist unumstößlich. | Open Subtitles | لأن جزء منك ينمو في داخلي وهذه حقيقة " دان " |
Das Einzige, was in der Hölle brennt, ist der Teil von dir, der nicht loslassen will. | Open Subtitles | قال بأن الشيء الوحيد الذي يحترق في الجحيم جزء منك |
Zwischen dir und dem Meister gibt es eine Verbindung. Er ist jetzt ein Teil von dir, sein Einfluss wird immer größer. | Open Subtitles | أنت مُرتَبِطة بمصّاصِ الدماء السيد الآن هو جزء منك |
Ist ein Teil von dir einfach enttäuscht? | Open Subtitles | هل من جزء فيك يشعر بخيبة الأمل؟ |
Er besitzt einen Teil von dir, den du nicht erreichen kannst. Weißt du was? | Open Subtitles | أنهُ يمتلكُ جزءً منك لا أستطيع الوصول إليه هل تعرف شيئاً؟ |
Ein Teil von dir hat das Töten der Hexe doch genossen. | Open Subtitles | جزء منك استمتع بفعلها، صحيح؟ عند قتلك للساحرة؟ |
Ein Teil von dir weiß das noch... und glaubt immer noch an Heldentaten. | Open Subtitles | ... أظن أن جزء منك مازال يعرف ذلك مازال يعتقد أنه بطل |
Ein Teil von dir hasst ihn, aber der andere hängt vielleicht noch an ihm. | Open Subtitles | و سيوافقني رجل البريد في هذا أيضاً أنا متأكد أن جزء منك يكرهه لكن ربما هناك جزء لازال متعلق به |
Wen kümmerts? Ich denke, ein Teil von dir will, das ich es ihr sage, weil du weißt, das es sie verletzen wird. | Open Subtitles | اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها |
Und das Französisch kannst du jetzt, ist ein Teil von dir, kann dir niemand wegnehmen. | Open Subtitles | تلك الفرنسية لك ، وهذا جزء منك ، لا يمكن لأحد أن يأخذها |
Ein Teil von dir -- einer kleiner Teil von dir -- fragt sich, ob ich es bin. | Open Subtitles | جزء منك .. جزء صغير منك .. يتسائل إن كنت أنا |
Sie wird immer ein Teil von dir sein. | Open Subtitles | سيكون هذا دوماً جزء منك ، اعني انك تم معاملتك بطريقة سيئة جداً |
Und zweifle nie daran, denn genau, wie du ein Teil von uns bist, werden wir immer ein Teil von dir sein. | Open Subtitles | ولا تشك بذلك أبداً كما أنت جزء منا سنكون دائماً جزء منك |
Aber ein Teil von dir muss doch wissen, dass das, was ich verlange, nicht nur für mich ist. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون هناك جزء منك يعلم ما اطلبه ليس من آجلي فحسب |
Als ich versuchte, dich zu heilen, wusste ich, dass ein Teil von dir wieder menschlich war, es vielleicht immer noch ist. | Open Subtitles | حينما حاولت أن أعالجك تأكدت أن جزء منك بات إنسيًّا ثانيةً وربما ما يزال كذلك |
Will ein Teil von dir mich beißen? | Open Subtitles | هل هناك أيّ جزء فيك يود أن يؤذيني؟ |
- Seh es als eine Metapher, dass Heart Enterprises ein Teil von dir wird. | Open Subtitles | حاول أن تتخيلها لمؤسسة القلب أن تصبح جزءً منك. |
Liebt ein Teil von dir mich auch noch? | Open Subtitles | لازال يحبك حباً جماً هل هناك جزء منكِ لازال يحبني حباً جماً؟ |
"Ich werde einen Teil von dir zurück auf diese Welt bringen und du wirst für immer von den Sternen auf uns achten. | Open Subtitles | سوف أعيد جزءا منك لهذا العالم و سوف ترعانا للأبد من النجوم |
Deine Fähigkeiten waren ein Teil von dir, aber sie machen dich nicht aus. | Open Subtitles | بالتأكيد، قدراتك كانت جزءاً منك لكنها ليست هويتك |
Ich meine, sie auch sein mag ... finster sein, aber sie ist immer noch ein Teil von dir. | Open Subtitles | أعني, قد تكون شريرة فعلًا لكنها ما زالت جزءًا منكِ |
Du hast diesen Teil von dir selbst noch nicht getroffen. | Open Subtitles | ينخدع بسهولة أنت لم تقابل ذلك الجزء من نفسك حتى الآن |
Der Teil von dir, der überreagiert hat, der sich so sehr sorgt? | Open Subtitles | الجزء منك الذي بالغ في ردة الفعل الجزء الذي يهتم كثيرا |