Ein junger Mann wollte telefonieren. Er sagte, dass es einen Unfall gegeben hätte. | Open Subtitles | شاب طرق الباب منذ قليل وطلب إستخدام الهاتف قال وقع حادث ما |
Die kann auch nicht telefonieren. Aber sie ist 70. Was ist deine Ausrede? | Open Subtitles | لا يمكنها التعامل مع الهاتف أيضاً لكنها في الـ 70 من العمر. |
Was heißt, dass es ihn nicht stören würde, mit mir zu telefonieren. Gewiss. | Open Subtitles | نعم، لهذا أقول بأنه لن يزعجه بأن يعلم أني على الهاتف. بالتأكيد. |
Kann ich telefonieren? Ich muss in New York anrufen. | Open Subtitles | من فضلك هل لى باستخدام هاتفك يجب على مكالمة نيويورك |
Das verstehe ich nicht. Wollte Tina nicht telefonieren und sie zurückpfeifen? | Open Subtitles | ألم تعزم تينا على اجراء مكالمة لتثنيهما عن ذلك ؟ |
E.T. nach Hause telefonieren. | Open Subtitles | إي تي ينادي الوطن هو يرغب في الاتصال بشخص ما |
100 Euro zum telefonieren? Rufst du aus Zaire an? Nein, oder? | Open Subtitles | 000يورو للمكالمات الهاتفية كنت تتصل عبر هاتف زائير، أليس كذلك؟ |
Colin hatte einen Unfall und mein Haus lag am Nächsten, weil er telefonieren wollte. | Open Subtitles | وكان منزلي أول منزل صادفه كان بحاجة إلى استخدام الهاتف للاتصال بشاحنة القطر |
Lass sie in der Zwischenzeit nicht telefonieren oder sie aus dem Haus gehen. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أبعديها عن الهاتف و لا تدعيها تخرج من المنزل |
Wir Menschen können uns nur auf wenige Dinge auf einmal konzentrieren. Deshalb ist es auch keine gute Idee, beim Autofahren zu telefonieren. | TED | نحن البشر فقط نستطيع الانتباه لعدة أشياء في وقت واحد، لهذا، بالمناسبة، القيادة والتحدث في الهاتف ليست بفكرة جيدة. |
Er musste telefonieren. Er telefonierte eigentlich ständig. | TED | توجب عليه الإتصال. هذا الشخص كان دائماً على الهاتف. |
Und ja, das ist etwas, was man beim telefonieren vor sich hin kritzelt. | TED | ونعم، اللوحة تبدو مثل الرسومات التي نرسمها ونحن نتحدث في الهاتف |
Die erste Überlandleitung von Boston nach New York wurde 1885 zum telefonieren benutzt. | TED | أول خط مكالمات طويلة من بوسطن إلي نيويورك أُستُخدم في العام 1885 في خدمة الهاتف. |
Ja, und danke, dass ich telefonieren durfte, und dass du mir mein Leben gerettet hast. | Open Subtitles | نعم شكرا لسماحك لي باستعمال هاتفك ولانقاذك حياتي |
Ich muss jetzt mal kurz telefonieren. Versprich mir, dass du jetzt dein Handy in die Handtasche verbannst. | Open Subtitles | سأذهب لأجري مكالمة هاتفية، عديني أن تكبحي جماح هاتفك |
Ich darf telefonieren! Soll das ein Witz sein? | Open Subtitles | أنت عادة عندما تلقي القبض يمكن عمل مكالمة, هل تمزح؟ |
telefonieren nur aus Telefonzellen, nie aus Zimmern. | Open Subtitles | الاتصالات التليفونيه تتم من خلال اكشاك الاتصال الخارجيه وليس من الغرف اواماكن الاقامه ابدا |
Der Satellitensender wird den Hai nun nach Hause telefonieren und eine Nachricht hinterlassen lassen. | TED | ستحتوي بطاقة القمر الصناعي الآن على رقم هاتف منزل القرش وترسل رسالة |
An der Synapse sind die beiden Nervenzellen sozusagen verbunden wie zwei Freunde, die telefonieren. | TED | عند منطقة الإشتباك العصبي، يقال أن الخليتين في حالة إتصال كصديقين يتحدثان عبر الهاتف. |
Ich muss mal telefonieren. | Open Subtitles | سوف أجري إتصالاً هاتفياً فحسب أو ما شابه |
Ich darf telefonieren. | Open Subtitles | المكالمات الهاتفية ليست ذات أهمية لك الآن |
Ich habe eine Panne und würde gerne mal telefonieren. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتي و كنت أتسائل هل يمكنني إستخدام هاتفكم ؟ |
Er kommt in die Arrestzelle. In ein paar Stunden soll er noch mal telefonieren. | Open Subtitles | ضعه في الحجز، و بعد بضعة ساعات، دعه يقم بإتصال آخر |
Ich muss telefonieren. Komm, du kannst dich später ausruhen. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا يمكننا البقاء هنا يجب ان اتصل بالهاتف ، استريحي هنا حتى |
Nun, während des Essens ging er weg, um zu telefonieren und kam nicht wieder. | Open Subtitles | بعد تناول الطعام قال أنه يريد القيام بمكالمة هاتفية , و لم يعد بعدها أبداً |
Ich war in einer Klinik. Ich durfte nicht telefonieren. | TED | كنت في عيادة. وكنت ممنوعا من اجراء الاتصالات الهاتفية |
Ich wollte in Pocums Laden telefonieren. | Open Subtitles | دَخلتُ Pocum لإسْتِعْمال الهاتفِ. |