Und Sie sind nicht Mrs. C. Random, mit der habe ich gerade telefoniert. | Open Subtitles | لأننى تحدثت معها على الهاتف منذ 10 دقائق أننى أعرف من أنا |
Wenn man mit jemandem telefoniert, ...stellt man sich aufgrund seiner Stimme vor, wie er aussieht. | Open Subtitles | تعرف الطريقة عندما تتحدث لشخص على الهاتف متخيلاً عما يبدون مستندا على أصواتهم ؟ |
Alaric telefoniert gerade mit Jo, um herauszufinden, wie man ihn bricht. | Open Subtitles | في ألاريك على الهاتف مع جو محاولة لمعرفة كيفية كسرها. |
Nein, habe ich nicht. Wir haben zuerst telefoniert. Wir haben uns unterhalten und so kam eins zum anderen. | Open Subtitles | تكلمنا عبر الهاتف ثم تبادلنا أطراف الحديث |
Ich hab nur gedacht, der Typ mit dem du telefoniert hast... | Open Subtitles | فقط ظننت انه الشاب التي كنت تتكلمي مع بالهاتف |
- Du telefonierst. - Richtig, sie telefoniert. | Open Subtitles | أنت تجرين مكالمة هاتفية حقاًّ هي تجري مكالمة هاتفية |
Er hat sich in seinem Arbeitszimmer ein- geschlossen und stundenlang telefoniert. | Open Subtitles | لقد حبس نفسه في المكتب وكان يتحدّث على الهاتف لساعات |
Nun, als wir vor ein paar Wochen telefoniert haben erwähnten Sie mir gegenüber, dass es ein ziemlich interessantes Ergebnis gab, das aus dieser Gallup Umfrage kam. | TED | الآن، عندما كنا نتحدث على الهاتف قبل أسابيع قليلة، ذكرت لي أن هناك نتائج مثيرة للغاية جاءت من إستطلاع مركز غالوب. |
Ich habe gerade mit ihm telefoniert. Es stimmt. | Open Subtitles | لقد حدثته لتوي على الهاتف إنها معلومات ذهبية |
- Wir haben doch gestern Abend telefoniert, oder? | Open Subtitles | لقد تحدثنا على الهاتف ليلة البارحة أنا و أنت، أليس كذلك؟ |
Nein, wir haben ständig telefoniert und wir sahen uns häufig im Club. | Open Subtitles | لا، كنا نتحدث معاً على الهاتف ونرى بعضنا في النادي |
Ein Gesicht hat der Kerl gemacht, als er telefoniert hat. | Open Subtitles | ممتاز. أعجبنى وجه ذاك الفدرالى عندما كان على الهاتف. |
Wir haben ein paar Mal telefoniert. Emily hatte keine Freunde. Ich habe nicht lange geredet. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا عبر الهاتف لمكالماتٍ قليلة لم يكن لدى إيميلي صداقات كثيرة |
Ich habe gerade telefoniert. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع أحد عبر الهاتف يا حضرة الرئيسة |
Die gleiche grundlegende Technologie wird dir auch verraten, wann ein Rettungswagen an jemandem vorbeifährt, der mit einem Handy telefoniert. | Open Subtitles | بنفس التقنية سيخبرك أيضا مرور سيارة إسعاف من أن شخصا ما تكلم بالهاتف الخلوي |
Ich habe gerade mit dem Rektor telefoniert. | Open Subtitles | أنهيت للتو مكالمة هاتفية مع عميد الكليّة. |
Ich will wissen, wann die beiden... telefoniert, gesimst und gemailt haben. | Open Subtitles | أجري تحميل لكلا الهاتفين وأجمع بياناتهما. أريد أن أعرف متى تكلما، تراسلا هاتفياً وبريدياً، أيّ شكل من الإتصال. |
Ich hab gerade mit der Polizei von New York telefoniert. | Open Subtitles | حسناً، لتوى أغلقت الهاتف مع دورية ولاية نيويورك. |
Sie hat sehr oft mit einem Mann namens Toby Warren telefoniert. | Open Subtitles | وقالت انها قدمت الكثير من المكالمات لرجل يدعى توبي وارن. |
Er ist in der Küche und telefoniert. | Open Subtitles | إنه يُجري مكالمةً في المطبخ |
Hey, ich habe gerade mit der Versicherungsgesellschaft telefoniert. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع شركة التأمين. |
Bis dahin wird nicht telefoniert. | Open Subtitles | يجب ان اذهب بك الى الطبيب ، جامبو لن تجرى اية اتصالات |
Die Einbrecher konnten aber keinen Anwalt fordern, weil sie nicht einmal telefoniert haben. | Open Subtitles | لأن المتهمين أنفسهم لم يكونوا يستطيعون أن يقوموا بذلك و ذلك لأنهم لم يجروا أي مكالمات هاتفية بعد إعتقالهم |
Er hat von seinem Quartier aus viel telefoniert. Supergeheim. | Open Subtitles | انه يجري كل مكالمته الغامضة من حجرته , سري للغاية |
Was für ein mutiger Mann. Ich habe vor einigen Monaten mit ihm telefoniert. | TED | .لقد كان شديد الشجاعة هذا الرجل لقد تحدثت هاتفيا اليه منذ بضعة اشهر |
Wir können kein Ermittlungsverfahren gegen jemand einleiten, weil er nicht telefoniert hat. | Open Subtitles | أو يستفسر عنها. لا يمكننا العول في تحقيق جنائيّ حول شخص لم يهاتف أحد. |
Du bist eine alte Dame, die in Newark lebt, strickt, Marmelade kocht und telefoniert, mehr nicht! | Open Subtitles | أنت عجوز من نيوارك تنسجين, تصنعين المربى تتحدثين في الهاتف, هذا كل شيء |