Er rief 911 aus einer naheliegenden Telefonzelle an, aber als wir herkamen, war er schon weg. | Open Subtitles | قام بالاتصال على الطوارئ من هاتف عمومي قريب. لكن عندما وصلنا إلى هنا, لم نجده. |
Sie ging zu einer Telefonzelle außerhalb des Bahnhofs. | TED | خرجت من المحطة واتجهت إلى أقرب هاتف عمومي |
Diese Telefonzelle könnte noch funktionieren. | Open Subtitles | يوجد صندوق هاتف هناك وخط ربما يكون مفتوحاً |
Sie beantwortete meinen Anruf, als ich das 14jährige Mädchen aus der Telefonzelle war, vor über 30 Jahre. | TED | التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة |
Und anstatt sie selbst zu benutzen, rufe ich den Besitzer der Telefonzelle im Dorfe an. | TED | ولكن عوضًا أن أستخدمها لشحن رصيد الهاتف المحمول الخاص بي، أقوم بالاتصال بمشغل الكشك المحلي في القرية. |
Du wirst von Telefonzelle zu Telefonzelle gehen. | Open Subtitles | سأعطيك مهلة للتنقل من مقصورة هاتف إلى أخرى |
Wir sind in einer Telefonzelle. Keine Rückverfolgung. | Open Subtitles | جيرى ليس معنا , نحن على هاتف عام لا تتتبّع المكالمة |
Also rief ich von einer Telefonzelle aus die Polizei. | Open Subtitles | لذا ذَهبَت إلى هاتف عمومي لإسْتِدْعاء الشرطة |
Gut, Sie gehen jetzt raus zur Telefonzelle, rufen den Reverend an und fragen ihn, ob er nicht doch kommt. | Open Subtitles | إذهب إلى هاتف خارجي ، إتصل بالكاهن و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟ |
Ich bin in einer Telefonzelle. Wenn du da bist, nimm ab. | Open Subtitles | كيف الأمور ,أكلمك من هاتف عمومي اذا كنت هناك، ارفع السماعة |
Es ist eine Telefonzelle. | Open Subtitles | تعرف، هو فقط هاتف عمومي. في دقيقتين، أنا سأختفي. |
Von einer Telefonzelle am Highway 375, fünf Kilometer östlich vom Groom Lake. | Open Subtitles | جاء من هاتف محطة البنزين العمومي من طريق سريع 375 ثلاثة أميال شرق بحيرة العريس. |
In einer Nacht hast du ein Fass ausgetrunken... und 58 Menschen in 'ne Telefonzelle gezwängt! | Open Subtitles | سمعت أنه شرب في ليلة واحدة برميلاً كاملاً من الجعة وقطع الحرم الجامعي بأكمله عدواً وحشر 58 بشرياً داخل حجيرة هاتف. |
"Kannst du zu einer Telefonzelle gehen?" | Open Subtitles | هل يمكنك الوصول إلى هاتف عمومى خارج السفارة؟ |
Wir locken ihn in die Telefonzelle. | Open Subtitles | نحصل عليه في كشك الهاتف حيث لا يستطيع التحرك |
Ein Gepäckträger in einer Telefonzelle? | Open Subtitles | قبعة حمراء في كشك الهاتف ؟ مثير للشك قليلاً |
Gus, Archie, seht mal, was ich mit der Telefonzelle gemacht habe. | Open Subtitles | غاس، آرتشي انظروا ماذا فعلت بكابينة الهاتف |
Ein Anruf. Sie ist unten in der Telefonzelle. | Open Subtitles | عندك مكالمة إنها في كشك الهاتف بالطابق السفلي |
Sie finden Instruktionen in der Telefonzelle gegenüber ihrem Gebäude. | Open Subtitles | يا رجل ,اسمع,سأترك شريطاً علية مطالبنا في كابينه الهاتف التي على الجانب الآخر للشارع |
Sagen Sie ihm, ich sitze in einer Telefonzelle in der Metro fest. | Open Subtitles | أخبريه بأننى محبوسة فى كشك تليفون أسفل محطة المترو |
Ich werde in der Telefonzelle warten, gegenüber vom ersten Rang (des Theaters). | Open Subtitles | سأنتظرك عند حجرة التلفون المقابلة لغرفة الأزياء أراكِ بعد 5 دقائق |
Von der Telefonzelle Ecke West Broadway und Prince. | Open Subtitles | استخدمي كابينة التليفون الموجود في ركن شارع وست بروادوي وبرنس، اتفقنا؟ |
Sie hat mich von einer Telefonzelle in der DC National Station angerufen. | Open Subtitles | لقد كلمتني من تلفون عمومي بمحطة العاصمة |
Ich rufe aus einer Telefonzelle an, deswegen die Pause. | Open Subtitles | معذرةً، فأنا أتحدث من كابينة للهاتف ولا أسمعك بوضوح. |
An der Ecke steht eine Telefonzelle. Willst du die Nummer? | Open Subtitles | يوجد صندوق للتليفون على الكورنر هل احضر لك الرقم |