"thrakien" - Traduction Allemand en Arabe

    • تراقيا
        
    • ثرايس
        
    • لتراقيا
        
    • ثراسيا
        
    Weiß dein Vater, dass du in Thrakien bist? Open Subtitles هل يعلم والدكِ بأنكِ في تراقيا ؟
    Bitte nimm Arius mit, wenn du Thrakien verlässt. Bitte beschütze ihn. Open Subtitles أرجوك، عندما تترك (تراقيا) خذ (آريس) معك، أرجوك حافظ عليه.
    Bitte nimm Arius mit, wenn du Thrakien verlässt. Bitte beschütze ihn. Open Subtitles أرجوك، عندما تترك (تراقيا) خذ (آريس) معك، أرجوك حافظ عليه.
    Mazedonien und Thrakien. Open Subtitles مقدونيا و ثرايس
    Mazedonien und Thrakien. Open Subtitles مقدونيا و ثرايس
    Mögen die Götter euch beide nach Thrakien geleiten. Open Subtitles لتحرس الآلهة كليكما على سهول ثراسيا
    Ich habe in den römischen Hilfstruppen gedient, als ich noch in Thrakien war. Open Subtitles لقد خدمت في جيش الرومان حينما كنت لا أزال في (تراقيا)
    Als die Könige von gestern diese Zitadelle bauten, war sie als Hochsitz von ganz Thrakien gedacht. Open Subtitles عند بنا ملوك الأمس هذه القلعة، كانت معنية أن تكون أعلى مقعد في (تراقيا)
    Wenn ich wie du sein könnte, würde ich ganz Thrakien beschützen und keiner würde je wieder leiden. Open Subtitles لو كنت مثلك، سوف أحمي كل (تراقيا) ولن يتأذى احد أبداً.
    Kommt! Sammelt euch, Soldaten von Thrakien, und seht, dass sogar die Götter auf Hercules' Befehle hören. Open Subtitles اقتربوا، تجمعوا يا جنود ( تراقيا)، وأنظروا..
    Üben/vinden sie den Berg Asticus, fällt Thrakien. Open Subtitles إذا سمحنا لهم بعبور جبل (أستكس)، سوف تنقد (تراقيا)
    Thrakien ist endlich vereint. Open Subtitles تم توحيد تراقيا أخيراً.
    Er hat uns gezahlt, damit wir Thrakien retten. Enttäuschen wir ihn nicht. Open Subtitles لقد دفع لنا لنُنقذ (تراقيا) دعونا لا نخذله.
    Spartacus kennt den Krieg und wie man ihn führt, von seinen Tagen in Thrakien Open Subtitles إن (سبارتكوس) يبرع في الحروب من أيام نشأته في (ثراسيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus