"tiefstem" - Traduction Allemand en Arabe

    • صميم
        
    • اعماق
        
    • عميق
        
    • أعماق
        
    Sage mir aus tiefstem Herzen: Open Subtitles إذاً قولي لي ، لوريل من صميم قلبك ؟
    Ich liebe dich wirklich... aus tiefstem Herzen. Open Subtitles أنا فعلاً أُحبّكِ من صميم قلبي
    Nein, glücklich sein aus tiefstem Herzen. Open Subtitles لا، لا. أنت تُريدين السعادة من اعماق قلبك
    Ich danke Ihnen aus tiefstem Herzen. Open Subtitles أنا اشكركم من اعماق قلبى
    Ich liebe diese Frau aus tiefstem Herzen. Open Subtitles أحب هذه المرأة من عميق قلبي، أعني ذلك بصدق
    Sie sind eine fantastische Hausangestellte, eine Ehre für Ihre Rasse, das sage ich aus tiefstem Herzen. Open Subtitles أنتِ إمرأة رائعة، وخادمة عظيمة، ومثال مشرّف إلى عرقك وأعني ذلك من عميق قلبي
    Ich muss Ihnen aus tiefstem Herzen danken. Vielen, vielen Dank. TED أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم
    Ich danke dem König aus tiefstem Herzen. Open Subtitles أشكرك أيها الملك من صميم قلبي
    Abby, ich danke dir. Aus tiefstem Herzen. Open Subtitles (آبي)، شكراً لك من صميم قلبي
    [Ich danke Ihnen aus tiefstem Herzen.] Open Subtitles أنا اشكركم من اعماق قلبى
    Jedem Einzelnen von Euch vergebe ich aus tiefstem Herzen. Open Subtitles اسامحكم من اعماق قلبي
    Aus tiefstem Herzen? Open Subtitles دومًا في اعماق قلبك؟
    Ich sage das aus tiefstem Herzen, ehrlich, mit allem gebührenden Respekt, Sie sind wundervolle Menschen. Open Subtitles أريد أن أقول من عميق قلبي، أعنيهذابصدق... مع فائق إحترامي إنكم رفقة رائعة من الناس
    Zu tiefstem Dank verpflichtet. Open Subtitles عميق... في النعم لها جيدا.
    Deshalb muss ich mich besonders... ..bei diesen Menschen,... ..aus tiefstem Herzen dafür entschuldigen,... Open Subtitles هؤلاء الذين أتوا من بعيد جدا أننى يجب أن أعتذر من أعماق قلبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus