Ein rudimentäres Tier, mit einem Nervensystem, das in seiner Jugend im Ozean umherschwimmt. | TED | حيوان بدائيّ، لديه نظام عصبيّ، يقوم بالسّباحة حول المحيطات في أوّل حياته. |
Es wirkt fast so, als ob man als Junge ein dümmliches Tier ist und wenn man ein Mädchen ist, sollte man besser seine Kriegskostüm mitbringen. | TED | الأفلام اليوم تقريبا تعاملك كما لو أنك ذكر بل حيوان بليد، و فيمما يخص الاناث ، ينبغي عليك إحضار زي المحارب الخاص بك. |
Ein rund 1 Meter großes Tier mit schönem Schädel, ein Räuber, Fleischfresser, ein Zweibeiner. | TED | ثلاثة أقدام ونصف بجمجمة سليمة, مفترس يقتات على اللحم, حيوان يسير على قدمين |
Erinnern wir uns, es war ein sehr anpassungsfähiges Tier, das riesige Klimaveränderungen mitmachte. | TED | وتذكّر أن هذا الحيوان مرن جداً وقد عاش خلال تغيرات مناخية هائلة. |
Was ich brauchte war nicht eine neue Waffe, sondern ein neues Tier. | Open Subtitles | ما كنت أحتاجُ إليه لم يكن سلاحاً جديداً ولكن حيواناً جديداً |
Ich musste mich ausziehen und wie ein Tier auf alle Viere gehen. | Open Subtitles | بعد صنع لي خلع ملابسه، حصل لي على أربع، مثل حيوان. |
Ich habe hier ein schönes Tier, das einmal dem hombre gehörte, den wir gleich hängen. | Open Subtitles | لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة |
Dieses Tier kommt aus dem Genlabor. Ich wusste, mit denen gibt es Probleme. | Open Subtitles | كان هناك حيوان في معمل الجينات حذرتك أن هؤلاء المستأجرين سبب المشكلة |
Yolander war der Letzte, der mir Blut von einem toten Tier schickte. | Open Subtitles | لان اخر شخص أرسل لي دم من حيوان ميت كان يولاندر. |
Ich kann Ihnen sagen: Lhr Neffe ist im Bett ein wildes Tier. | Open Subtitles | ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير |
Ich sage ja nur, es war kein Tier, das ich kenne. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه لم يكن نوع حيوان أنا أعرفه |
Das Ding rollt, kreischt wie ein verwundetes Tier, und hat einen drehbaren Turm mit einer Kanone. | Open Subtitles | يدور بدون توقف، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح انها حجرة على القمة مع مدفع |
Nur ein Tier von solcher Schönheit und Reinheit kann der Begleiter einer Mondprinzessin sein. | Open Subtitles | فقط حيوان واحد بمثل هذا الجمال والنقاء يمكن أن يكون رفيق أميرة القمر |
Schauen Sie, ich bin nur ein einfacher Bulle, aber dieser Junge wurde von einem Tier zerfleischt. | Open Subtitles | نفس الشيء؟ أصغ، أنا لستُ محلل جرائم، ولكن هذا الفتى تم تَمزيقه من قبل حيوان. |
Er ist ein verdammtes Tier. Ich will ihn von dir fernhalten. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، إنه حيوان لعين وأنا أحاول إبعاده عن مقابلتك |
Dieses Tier hat tatsächlich ganze 31 Tage lang während unserer Mission gekreist. | TED | هذا الحيوان الفريد ظل يتابعنا لمدة 31 يومًا كاملًا خلال مهمتنا. |
Wenn es weder Mensch noch Tier ist, was ist es dann? | Open Subtitles | إذاً, إذا لم يكن رجلاً ولا حيواناً, ما عساه يكون؟ |
Sie sehen, wie ein Tier diese drei Ziele berührt. | TED | سترون حيوانا يقوم بلمس هذه الأهداف الثلاثة |
Wir bewegen den Laser durch das Harz, es wird polymerisiert und wir fangen ein lebendiges Tier, hier einen speziellen Wurm. | TED | بداخل الراتنج، عند تحرك الليزر بداخل الراتنج يتم بلمرتها، وقد أمسكنا بحيوان علي قيد الحياة، ها هي، دودة خاصة. |
Verzeihung. Tier, ich muss kurz mit dir reden. | Open Subtitles | نتأسف لمقاطعتكم أنيمال" أريد التحدث معك" |
Ich sagte: "Der Trick bei jedem Tier ist zu wissen, wie man es beruhigt." | Open Subtitles | لكني قلت له أن الخدعة مع أي وحش هو أن تعرف كيف تهدئه |
Wir trugen eine ganze Datenbank für Bewegungen auf dem Land als auch im Wasser zusammen, für motorisches Verhalten, das ein echtes Tier zeigen kann. | TED | وما قمنا به هو جمع قاعدة بيانات كاملة من الحركات، على الأرض وفي الماء، لجمع قاعدة بيانات للحركات يمكن لحيوان القيام بها. |
Sogar gelegentlich ein totes Tier, leider. | TED | وحتى في بعض الحالات تكون حيوانات ميتة للأسف |
Was würde Randall Tier zu mir sagen? | Open Subtitles | ما الذي سيكون لدي (راندال تيير) ليقوله لي؟ |
Jedes andere Tier ist uns an Kraft überlegen. Sie haben Reißzähne, Klauen, Gewandtheit und Schnelligkeit. | TED | فكل الحيوانات الاخرى اقوى منا كانت لديها مخالب .. وانياب .. والسرعة والرشاقة .. |
Denn du kannst niemandem trauen auf der Welt, keinem Mann, keiner Frau, keinem Tier. | Open Subtitles | لا لأحد لا يمكن ان تثق بأحد في هذا العالم ليس الرجال ، ولا النساء ، ولا الوحوش |
Man empfindet Demut, wenn dieses wilde Tier zu einem kommt und so interessiert ist. | Open Subtitles | من المذهل أن ترى ذلك المخلوق الهائل يقترب منك، ويغدو مهتماً كثيراً بك |
Oh, und Kenrick ich will, dass das Tier getötet wird. | Open Subtitles | أوه و كينريك أُريدُ ذلك الحيوانِ ان يدمر |
Ihr wisst, wir schauen eine dunkle Strasse entlang oder einen Waldweg, und versuchen ein Gesicht oder ein Tier zu erkennen. | TED | فعندما ننظر إلى ممر مظلم أو طريق في غابة نحاول ملاحظة وجه أو مخلوق |