Also, Peter, ich hab in den letzten Tage realisiert, das der einzige Grund warum ich mit euch rumhing ist der das ich verkrüppelt war und ihr wart träge. | Open Subtitles | أن السبب الوحيد لـ التسكع معكم هو أنني كنت معاق و أنتم كسالى لقد قررت أنه حان وقت الحصول على اصدقاء مناسبين لـ حالتي |
Patienten mit seinen Ergebnissen sind normalerweise ziemlich schwach und träge. | Open Subtitles | المرضى برقم حالته في العادة يكونوا ضعاف للغاية و كسالى. |
Ich bin etwas träge. In der Tat. | Open Subtitles | فأنا مجرد طفل كسول - بالتأكيد - |
Verzweifeln Sie oder sind Sie zu träge? | Open Subtitles | هل أنت يائس أم كسول فقط؟ |
Sind wir träge geworden? | Open Subtitles | هل نحن في روتين ؟ |
träge. | Open Subtitles | بطيئ. |
Sie ist träge. Sie will nicht fressen. | Open Subtitles | انها راكدة وترفض الاكل |
Mahler atmet ganz komisch, und er ist plötzlich so träge. | Open Subtitles | ميلر ... انه يتنفس بشكل غير طبيعى و قد اصبح فجأة كسولاً |
Die sind nicht träge. | Open Subtitles | إنهم ليسوا كسالى إنهم منشغلون بشراء الأصوات |
Deshalb sind sie träge. | Open Subtitles | مما يجعلهم كسالى |
- Was für eine träge Psychiatrie, Dr. Lecter. | Open Subtitles | -يا لك من طبيب نفسي كسول يا دكتور (ليكتر)! |
- Du bist faul und träge und beanspruchend und... | Open Subtitles | ...لأنك كسول و سلبي و بليد |
Okay, gut, wir sind träge. | Open Subtitles | أوك ، حسنا ، نحن في روتين. |
Wir sind tatsächlich zu träge. | Open Subtitles | نحن في روتين حقيقي ! |
- träge. | Open Subtitles | - بطيئ. |
Das Ministerium war träge. | Open Subtitles | الوزارة كانت راكدة |
Ich... Keine Ahnung, ich bin träge geworden. | Open Subtitles | لا أعلم, أظن أنني أصبحت كسولاً, أصبحت... |