Ich war in New York City bei einem Fotoshooting, als ich das südsudanesische Model Adut Akech traf. Sie ist ebenfalls hier in Kakuma geboren. | TED | كنت في جلسة تصوير بمدينة نيويورك، عندما قابلت أدوت أكيش، عارضة أزياء جنوب سودانية، التي صادف أنها وُلدت هنا في كاكوما. |
Im Haus von Freunden traf sie einen Mann, von dem sie ihr Leben lang gehört hatte. | Open Subtitles | إلى بيت بعض الأصدقاء. قابلت رجلاً سمعت عنه طوال حياتها. |
Dann traf sie Ihre Mutter. Könnte ich mit ihr reden? Nein. | Open Subtitles | اذن فأمك قابلتها هل من الممكن ان اتحدث مع امك؟ |
Gail dachte, ich sei Accountmanager, und ich traf sie im Postzimmer. | Open Subtitles | ظنت غيل انني اعمل في الحسابات بينما قابلتها في البريد |
- Ich traf sie einmal im Krankenhaus. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بها ذات مرة بالمستشفى. |
Er sagt, er traf sie im Osmanischen Reich. | Open Subtitles | اوم ,قال انك من الشرق ولكنه ذكر انه قابلك فى تركيا |
"Und mittags traf sie ihre Untertanen, diesmal als ihre Königin." | Open Subtitles | و عند الظهر قابلت مواطنيها ثانية هذه المره بصفتها مليكتهم |
"Und mittags traf sie ihre Untertanen, diesmal als ihre Königin." | Open Subtitles | عند الظهر قابلت رعيتها ثانية هذه المره كمليكتهم |
Aber auf der Party traf sie einen anderen, ihren geheimen Liebhaber. | Open Subtitles | ولكن في الحفلة قابلت رجلا أخر... عشيقها السري.. حارسها |
Sie arbeitete tagsüber, wodurch ihr eine Sache besonders auffiel. Mitten am Tag traf sie viele Männer mittleren Alters zu Hause an, die an Sauerstoffgeräte angeschlossen waren. | TED | وكانت تقوم بهذا العمل في وسط اليوم، وكان هنالك شيء واحد بالذات قد لاحظته، و الذي كان، أنها قابلت الكثير من الرجال في منتصف اليوم الذين كانوا في المنزل، في منتصف العمر، أواخر منتصف العمر، والكثير منهم كانوا يستخدمون ما يبدو كخزانات الاكسجين. |
In Vickys Sprachkurs, den sie ein paar Tage die Woche besuchte, um ihr Spanisch zu verbessern, traf sie Ben, einen jungen Mann, dem sie aufgefallen war und der sie täglich anmachte. | Open Subtitles | كان هذا فصل تعليم اللغة لـ"فيكى" تدرس به عدة مرات أسبوعياً لتحسن لغتها الإسبانية حين قابلت"بين"ذلك الشاب الذى لم يتوقف عن ملاحقتها |
Vor dem Verschwinden traf sie sich mit Jörgen, der Name wie im Radio. | Open Subtitles | كانت قد قابلت شخص يدعى (يورغن) وهذا الإسم إستخدمه في الإذاعة |
Es ist wahr. Ich traf sie im Bus von Miami. | Open Subtitles | انها حقا كذلك لقد قابلتها فى حافلة من ميامى |
Ich traf sie am Montag, mein knackiger-Brötchen-Tag lhr wisst, was ich mein | Open Subtitles | قابلتها يوم الأثنين, وقد كان يوم حظي تعلمماأعنيه |
"Ich traf sie am Mittwoch Sie war die Beste | Open Subtitles | تفحصها قابلتها يوم الاربعاء كانت هى الافضل |
Ich traf sie in der Toilette in einem K-Mart, und wir haben stundenlang rumgemacht. | Open Subtitles | لقد قابلتها في مرحاض كامارت و انفردنا ببعض لساعات |
Sie zog wieder her, ich traf sie, und es fing wieder an. | Open Subtitles | و عادت و قابلتها بمعرض الفن الحديث و بدأت ثانيةً |
Ich traf sie gerade draußen im Flur. | Open Subtitles | لدق إلتقيت بها لتوي في البهو |
Er erzählte mir er ... traf sie hier vor fünf Wochen. | Open Subtitles | أخبرني أنّه... قابلك هنا قبل 5 أسابيع. |
Ich traf sie heute Morgen beim Kaffeestand. | Open Subtitles | أنا إلتقيتُ بها عند عربة القهوة هذا الصباح. |
Dann traf sie Eddie. | Open Subtitles | و بعد ذلك التقت ايدي |