| - Hi Cheryl. - Hi. ...ohne Training, aber wir haben Probleme. | Open Subtitles | من المفروض أن تحصل على تدريب ولكن لا يوجد وقت |
| Wegen ihr wollte ich Präsident der Universität werden. Es ist sehr gutes Training. | Open Subtitles | إنها السبب وراء إرادتي لأن أصبح رئيس الجامعة يومًا إنه تدريب جيد |
| Wir sehen uns beim Training, Coach. Behalten Sie ihn so lange. | Open Subtitles | اراك في التمرين ايها المدرب حافظ عليها لحين ذلك الوقت |
| - Nicht so hoch wie im Training. | Open Subtitles | لقد تسلقنا إلى إرتفاعات أعلى في التدريبات |
| Das ist das letzte komplette Training, bevor wir unsere Mannschaft für Boston bestimmen. | Open Subtitles | ان هذا هو أخر تمرين كامل لكن قبل ان تذهبن الى بوسطن |
| Schließlich bewirkt Training nicht nur kurzfristige Stimmungseffekte, sondern diese halten auch lange an. | TED | وأخيراً، فإن تأثيرات التمارين هذه لا تبقى لفترة ضئيلة فحسب بل تدوم طويلاً. |
| Sie war ziemlich sauer, dass ich sie von ihrem fortgeschrittenen Training abhielt. | TED | وكانت مستاءة جدا من ان كنت قد أخرتها من التدريب المتقدم. |
| Die Talentshow beinhaltete Workshops und Seminare mit Fachleuten, die das Training für den Auftritt am Ende der Woche unterstützten. | TED | كان عرض الموهوبين يتألف من ورشات عمل وندوات واختصاصيين مهمتهم تدريبك لتطوير أدائك في نهاية الأسبوع. |
| Und ich habe immernoch Lust aufs Laufen, es ist einfach Training dafür ein Papierschneider auf der langen Distanz zu werden. | TED | ولازلت أشعر أني أجري مجرد تدريب لأصبح مقطعة ورق للمسافات الطويلة |
| Ich erinnere mich an mein computerbasiertes Training, das mich leider nicht darauf vorbereitet hatte, | TED | أتذكر تدريب الإعلاميات الخاص بي، ولسوء الحظ، لم يكن ذلك التدريب كافيًا لتهدئة الموقف، |
| Das ist es, warum Musik so enorm wichtig ist, für die erwachende Sensibilität, für das Schmieden von Werten und für das Training der Jugendlichen um andere Kinder zu unterrichten. | TED | ولهذا تكمن أهمية الموسيقى في إفاقة الإحساس, وفي صياغة المبادئ وفي تدريب الشباب الذين بدورهم يعلمون الأطفال. |
| Hans stieg in den Rängen auf und kontrollierte Training und Indoktrinierung anderer Jugendlicher. | TED | ترفّع هانز في الرّتب وأشرف على تدريب وتلقين الشّبان الآخرين. |
| Ich bin hier am Strand und filme meine Marathonfrau beim Training. | Open Subtitles | نحن هنا، على الشاطئ نقوم بتوثيق سيدة الماراثون أثناء التمرين |
| Es gibt kein Maß an Diät oder Training, das so schnell Ergebnisse bringt. | Open Subtitles | لا يوجد كمية من الحمية الغذائية أو التمرين ستنتج نتائج بتلك السرعة |
| Diese Effekte sind von Dauer, da Training die Anatomie, Physiologie und Funktion des Gehirns verändert. | TED | وهذه التأثيرات طويلة الأمد لأنّ التمرين في الحقيقة يقوم بتغيير الشكل التشريحي للدماغ، وفيزيولوجيّته ووظيفته. |
| Du sagtest doch körperliches Training ist nutzlos, warum willst du's plötzlich doch machen? | Open Subtitles | أعتقد بأنك كنت تقول بأن التدريبات بدون فائدة |
| Es sei denn, Sie halten 16-mal Sex pro Woche für ein angemessenes Training. | Open Subtitles | إلا إنّكِ تقولين أن ممارسة الجنس 16 مرة بالأسبوع يعد تمرين جيد. |
| Du brauchst jemand beim Training, einen, der dir das Handtuch hält und Botengänge macht. | Open Subtitles | سوف تحتاج الى من يساعدك في التمارين وشخص يمسك لك المناشف وباقي المهمات .. انت تعرف ما أعنيه |
| Aber ich wollte dich wissen lassen, dass das Training super läuft. | Open Subtitles | لَكنِّي فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ ذلك التدريب يَذْهبُ عظيم جداً. |
| Hast du Geld, um dein Training zu finanzieren? | Open Subtitles | انني أريد ان أعرف .. هل حصلت على اي مال من أجل مصاريف تدريبك ؟ |
| Ich würde Ihnen einen Drink anbieten, aber da Sie ja im Training sind... | Open Subtitles | ،أودّ أن أعرض عليك مشروباً .. ولكن بما أنك تتدرب الآن |
| Ich habe im Training Raumanzüge getragen wie ein Model, und alles umsonst. | Open Subtitles | كنت أتدرب وأجرب بدلات الفضاء مثل عارضة الأزياء من أجل لاشئ |
| Deshalb ist der zweite Schritt im Training, dem Hund beizubringen das zu wollen was wir von ihm wollen und das ist sehr einfach. | TED | لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً. |
| Ich muss zum Training, also macht ihr damit weiter, was ihr so macht. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للتمرين لذا يا رفاق تابعوا ما كنتم تفعلونه |
| Als ich angefangen habe, auf der Brücke zu arbeiten, gab es kein offizielles Training. | TED | عندما بدأت في العمل على الجسر ، لم نكن مدربين تدريباً رسمياً . |
| Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann. | TED | نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة |
| Du brauchst kein Training für einen Marathon. Du läufst ihn einfach. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى التدرب من أجل الماراثون، أركض فقط |
| laut. Mom, nein, du kannst das Ding nicht bei meinem Training tragen. | Open Subtitles | أمي,لا,لا يمكنك ارتداء هذا الشيء في تمريني |