Sie tun mir Leid. Sie haben sicher ein trauriges Leben. Was tun Sie sonst? | Open Subtitles | . أشعر بالأسف إتجاهك ، لا بد أنك تعيش حياة حزينة ماذا تعمل بالعادة؟ |
Selbst wenn wir ganz schrecklich platt gemacht werden, wird an Weihnachten niemand ein trauriges Gesicht ziehen. | Open Subtitles | حتى اذا شوهنا بشكل مخيف لا يوجد هناك أيت وجوه حزينة في عيد الميلاد |
Im letzten Jahrzehnt gab es ein trauriges Beispiel dafür. | TED | كان هناك مثال حزين على هذا الأمر في العقد الماضي. |
Er konnte nichts mehr damit tun. Er war ein trauriges Kätzchen. Er war beschädigt. | Open Subtitles | لقد كان حزين، حزين جداً لقد تأذى، حظ عثر حقاً |
Sie haben etwas Ernstes an sich, etwas trauriges vielleicht, das Eindruck auf mich macht. | Open Subtitles | هناك شيء خطير يتعلق بكِ شيء محزن على الأغلب، يخيفني |
Ich muss was trauriges schreiben, was zu meiner bluesmäßigen Stimme passt, aber mir ist ja nie irgendwas trauriges passiert. | Open Subtitles | أحتاج لكتابة البعض الأغاني المحبطة لتتماشا مع صوتي الحزين الجديد لكن لا شيء حزين حدث أبدا لي |
Seine weiße Jacke, die Art, wie er sich bewegte, sein trauriges Lächeln. | Open Subtitles | سترته البيضاء , والطريقة التي يمشي بها ابتسامته الحزينة |
Singt immer was trauriges. Ich dachte, jemand sei gestorben. | Open Subtitles | يغنى دائماً أغان حزينة إعتقدت أن أحداً ما قد مات |
Seine Witwe würde vermutlich ein trauriges Lied zu seinen Ehren schätzen. | Open Subtitles | أمّا أنا فسأقوم بدفع أرملته لقبول تقديم أغنية حزينة عن إنجازاته المالية |
Du bist ein trauriges Mädchen, und du tust mir leid. | Open Subtitles | أنتِ حزينة ومثيرة للشفقة وأنا أشفق عليكِ.. |
Ein trauriges Mädchen lächelt mit unseren Fritten-Cakes. | Open Subtitles | فتاة حزينة تبتسم مع البطاطس مع الكعك خاصتنا. |
Vor dir sitzt der Mann, der dein trauriges Leben ruiniert hat. | Open Subtitles | أمامك يجلس الرجل الذي، دمر حياة حزينة الخاص بك. |
Und dann hat sie wohl an was trauriges gedacht. | Open Subtitles | و بعد ذالك خمنت انها فكرت بشيئ ما حزين جداً |
Einige von uns lassen sich durch Geschenke fesseln, andere durch ein trauriges Gesicht, | Open Subtitles | بعضنا تغريه الحلوى الآخرون بسبب وجه حزين |
Deiner hat ein trauriges Gesicht aus Schokostückchen, denn die Welt ist gemein und sie wird dich fertigmachen. | Open Subtitles | فطيرتك عليها وجه حزين من رقائق الشوكولاته لان العالم حقير و هو سينال منك |
Und Sie hören sich dieses Gedicht an, welches ich über ein trauriges Pferd geschrieben habe. | Open Subtitles | وتستمع لهذه القصيدة التى كتبتها عن حصان حزين. |
Das ist eine große Schande. Ein ungelesenes Buch hat etwas sehr trauriges. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية هنالك شئ محزن بشأن كتاب لم يقرأ |
Hey, über deine Junggesellen-Tage mag vielleicht längst Gras gewachsen sein, aber fass mich ja nicht mit deiner Zombie-Hand an... und zieh mich mit in dein verdammt trauriges Grab. | Open Subtitles | ربما تكون ايام عزوبيتك ميتة ومدفونة لكن لا تمسك بي بيد الزومبي وتسحبني الى قبرك الحزين |
Yeah, ich liebte es als ich dachte es war ein cooles, sexy, "schlaf mit mir" Fahrrad, kein trauriges, Allan-y "Kinderspiel" Fahrrad. | Open Subtitles | نعم، لقد أحببتها عندما كانت تلك الدراجة الرائعة المثيرة و ليست دراجة آلان الحزينة |
Es wäre ein trauriges Leben, wenn man den süßen... | Open Subtitles | من المهم في الحقيقة، و من المحزن أن لا تتنفس بعمق |
Jetzt ist es mehr ein trauriges Ende. | Open Subtitles | والآن هي نهاية تعيسة بدرجة أكبر |