"traust mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • تثق بي
        
    • تثق بى
        
    • تثقين بي
        
    - Ich weiß, du traust mir nicht. Open Subtitles أعلم بأنكَ لا تثق بي ما سبب قولكِ هذا ؟
    Aber wie auch immer, entweder du traust mir oder nicht. Open Subtitles -يمكنني الإجابة عن هذه الأسئلة لاحقاً في الحالتين، إما أن تثق بي أو لا
    Du traust mir wirklich zu, das zu tun? Open Subtitles هل تثق بي حقاً في القيام بهذا ؟
    Du traust mir nicht, gut. Ich hab's kapiert. Und jetzt hör mir mal zu. Open Subtitles أنت لا تثق بى حسنا ، لقد فهمتُ ذلك لكن إفهم هذا
    Dachte, du traust mir nicht. Ich meinte Anwälte allgemein. Open Subtitles -ظننتك لن تحبينه أو تثقين بي بحقك، قصدت المحامين بشكل عام
    Du traust mir nicht, und ich dir ebenso wenig. Open Subtitles ليس أنت من لا تثق بي بل أنا لا أثق بك
    Aber du traust mir, nicht wahr? Open Subtitles لكنّك تثق بي أليس كذلك يا بنيّ؟
    Okay, du traust mir nicht, in Ordnung. Open Subtitles اسمع، أنت لا تثق بي
    Aber du traust mir auch nicht. Open Subtitles -لكنّكَ لا تثق بي أيضاً، أليس كذلك؟
    Ich traue dir nicht und du traust mir nicht. Open Subtitles لا أثق بك، ولا تثق بي
    Du traust mir nicht. Open Subtitles - المشكلة هي، كنت لا تثق بي.
    - Du traust mir nicht? Open Subtitles -ألا تثق بي يا فرانك؟
    - Du traust mir doch nicht? Open Subtitles -إذاً أنت لا تثق بي
    Ich weiß, du traust mir nicht. Open Subtitles (مايك) ، أعلم أنك لا تثق بي.
    - Du traust mir nicht. Open Subtitles أنت لا تثق بي
    Du traust mir nicht. Open Subtitles أنت لا تثق بي
    Du traust mir nicht. Open Subtitles أنتَ لا تثق بي
    Du traust mir nicht. Open Subtitles أنتَ لا تثق بي
    Du traust mir nicht mehr. Open Subtitles لا تثق بى بعد ذلك
    Du traust mir nicht. Open Subtitles أنت لا تثق بى يا (جاك)
    - Nina... Du traust mir nicht! Open Subtitles أنت لا تثق بى
    Du traust mir? Dann traue Fallon. Open Subtitles اذا كنتي تثقين بي ثقي بفالون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus