"trennungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الانفصال
        
    • الإنفصال
        
    • الإنقسامات
        
    Trennungen sind schwer, aber als Oz kam, spielten die Emotionen wirklich verrückt. Open Subtitles الانفصال شىء صعب، و لكن عندما دخل أوز، كانت المشاعر متوهجة
    Schließlich sind Kummer und Trennungen die härteste Arbeit. Open Subtitles على أي حال تحطيم القلوب و الانفصال هو أصعب عمل
    Ja, hör zu, ich weiß Trennungen können sehr schwer sein, Sophie. Open Subtitles نعم . اسمعي ، اعلم ان الانفصال يمكن ان يكون صعبا جدا يا صوفي
    Ich weiß, wie beschissen Trennungen sind, also dachte ich an etwas, was dich vielleicht ablenkt. Open Subtitles أنا أعلم كم الإنفصال سيئ لذلك فكرت بشيء قد يبعد عقلك عن التفكير
    Nur Trennungen, die auch räumlicher Art sind, lassen sich einigermaßen aushalten. Open Subtitles أما الإنفصال وخاصة بسبب بعد المسافات فيمكن تحمّله
    Trennungen. Schlecht fürs Herz, gut für die Wirtschaft. Open Subtitles الإنفصال مضر للقلب ومفيد للإقتصاد
    Nun, wohlgemerkt, möchte ich bestimmte Trennungen aufrechterhalten, anatomisch gesehen, in unserer Kultur. Ich möchte zum Beispiel einem Fisch TED الآن أتمانعون , أريد الحفاظ على بعض الإنقسامات , التشريحية , في ثقافتنا . على سبيل المثال , لا أريد
    Ich kenne mich mit Trennungen nicht aus, aber so schlecht ist es nicht, alleine zu sein. Open Subtitles انا اعني ذلك, انا لا اتعامل حقا مع الانفصال, ولكنها ليست سيئة جدا بأن تكوني وحيده.
    Komm schon ,Du weißt doch wie es ist mit den Trennungen. Open Subtitles بربك , تعرف كيف تجري الامور حين الانفصال لا , لا أعرف ...
    Du musst mit deinen Trennungen fertig werden. Open Subtitles تعامل مع مشاكل الانفصال الخاصة بك
    Es ist eben so, dass ich, wie gesagt, nicht gut mit Trennungen klarkomme... Open Subtitles كما قلت سابقاً، أنا لا أحسن التعامل مع الانفصال...
    Trennungen sind schwierig für die Kinder. Open Subtitles إن الانفصال صعب جدا على الأولاد
    Trennungen sind furchtbar, und sie sind privat. Open Subtitles الإنفصال شيء فظيع، ولكنه خصوصي
    All dies, die Aufmachungen, die Trennungen, die Emotionen? Open Subtitles كل المٌصالحات , الإنفصال , الإنفعالات ؟
    Armes Häschen. Trennungen sind hart. Open Subtitles الأرنب المسكين، الإنفصال صعب جداً
    Ich bin schrecklich bei Trennungen. Open Subtitles انا سيئة في الإنفصال
    So ist das mit den Trennungen. Open Subtitles هذا ما يفعله الإنفصال
    Das schloss den Herbst der Trennungen ab, Open Subtitles وهذا يختم خريف الإنفصال
    Es gibt also einige anatomische Trennungen, die für mich Sinn machen, und die wir, denke ich, behalten sollten. TED لذلك هناك بعض الإنقسامات التشريحية التي تمثل قيمة لى , وأعتقد أنه ينبغي علينا الإبقاء عليها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus